В Хабаровске Зинштейн закатил банкет по поводу завершения работы над сценарием и подготовки плана съемок. Довольный собой и результатом, он поднял бокал и произнес длинный тост за успехи русского синематографа, за будущий фильм, за прекрасных дам и за всех присутствующих.
Единственное, о чем он сожалел, так это об отставшем от поезда Витольде Смардаше, который слегка перепил, упал и сломал ногу. Зинштейн готовил Витольда на главную мужскую роль и теперь был вынужден искать ему замену.
Все тут же выпили за здоровье Смардаша и сразу стали сочинять телеграмму в его адрес с пожеланием поскорее встать на ноги.
Офицеры слушали речь режиссера молча, так же молча пили за Смардаша и с невозмутимыми лицами кивали в такт словам. Версия о травме Смардаша была придумана Щепкиным с тем, чтобы не расстраивать артистов и чтобы не давать повода для подозрений японцам.
Кроме того, Щепкина весьма интересовала реакция на эту версию двух людей. Которых он с недавнего времени начал всерьез подозревать в сотрудничестве с японцами.
Однако оба эти человека выслушали рассказ о несчастном Смардаше спокойно, не дрогнув лицом, не отведя взгляда, не проявив никаких особых эмоций.
Сами японцы все так же регулярно посещали обеды в ресторане, так же вежливо раскланивались с пассажирами и преспокойно поглощали блюда, ведя неторопливые беседы.
Правила приличия соблюдались ими скрупулезно. Во всяком случае, пока. Как они поведут себя потом, предугадать было сложно.
А поезд катил и катил дальше и ранним осенним утром двадцать пятого октября одна тысяча девятьсот шестнадцатого года от Рождества Христова прикатил во Владивосток точно по расписанию, минута в минуту.
Долгое, полное событий и приключений путешествие через всю Россию завершилось. А операция русской контрразведки только вступала в решающую фазу.
Часть третья
Столичный поезд внес суматоху в жизнь вокзала и привлек к себе повышенное внимание местной публики, уличных торговцев, репортеров газет и нарядов полиции.
Несколько бригад носильщиков, на разные голоса предлагавших свои услуги, сновали вокруг пассажиров, наконец ступивших на перрон после долгого пути.
Владивосток встретил гостей неожиданно ясной солнечной погодой. Здесь было еще тепло, и хотя ветер кружил подолы пальто, шуб и платьев, чистое небо и яркое солнце порадовали всех и придали приезду какой-то праздничный вид. Даже неизбежная вокзальная сутолока не помешала насладиться долгожданным прибытием.
Съемочная группа выгружалась долго. Пока выносили вещи и аппаратуру, пока укладывали все это на тележки, Зинштейн успел накричать на неловких носильщиков, а командовавший процессом Гоглидзе даже дать подзатыльник неловкому лотошнику.
Белкин и Холодова затерялись в толпе актеров и носильщиков и со стороны следили за первым вагоном, возле которого уже стояли несколько японцев, встречавших своих соотечественников.
Дипломатический вагон был единственным, возле которого никто не галдел, не размахивал руками и не создавал суеты. Сотрудники японского консульства быстро и ловко загрузили багаж гостей и теперь ждали распоряжений.
К Белкину и Холодовой подошел Гоглидзе.
– Диана, там Зинштейн что-то шумит. Куда-то некие бумаги подевал. Ты вроде помогала ему собирать их. Поди, успокой нашего режиссера, пока он не начал волосы рвать.
Диана усмехнулась, поправила меховой воротник длинной шубы и пошла назад к стоявшим неподалеку Зинштейну и актерам.