Том 4. Пьесы. Жизнь господина де Мольера. Записки покойника

22
18
20
22
24
26
28
30

Дюкруази. Вы не поняли.

Бежар. Вы не поняли.

Дюкруази. На каком наречии? Хотите по-гречески?

Бежар. Ах, черт...

Г-н Дебри. Нет.

Дюкруази. По-латыни?

Г-н Дебри. Нет.

Дюкруази. По-сирийски?

Г-н Дебри. Нет.

Дюкруази. По-еврейски?

Г-н Дебри. Нет.

Дюкруази. По-арабски? Давайте, давайте.

Г-н Дебри. Да нет же.

Дюкруази. По-итальянски, по-испански, по-английски, по-немецки?

Г-н Дебри. Нет. На родном языке.

Дюкруази. А-а! На родном. В таком случае, прошу вас, перейдите к этому уху. Это ухо предназначено у меня для иностранных языков, а это, отдельно, — для родного.

Г-н Дебри. Это болван, а не философ.

Дюкруази. Вам кажется, что я болван.

Бежар. Вам кажется.

Г-н Дебри. Тьфу! (Плюет в Дюкруази.)