Изабелловая масть

22
18
20
22
24
26
28
30

Мой подбородок задрожал. Чем дольше я это слушала, тем хуже мне становилось.

— Ублюдки, — сорвалось с языка, когда напротив меня стояли уже двое.

— Ц, — один из них весело усмехнулся и укоризненно покачал головой, — не надо так… такие слова из уст леди… нехорошо…

Его рука взметнулась вверх, заставляя меня вздрогнуть. Дернувшись, я отвернулась.

А спустя пару секунд почувствовала ещё одно грязное отвратительное прикосновение. Костяшки пальцев второго подошедшего медленно обвели мою грудь. Спустились, очерчивая пупок. И направились ниже.

Я попыталась взбрыкнуть, но от моих потуг руки за спиной свело от боли. Я взвыла, когда пальцы этой мрази коснулись меня там. Второй рукой он схватил меня за волосы и, намотав их на свой кулак, потянул так, что моя голова запрокинулась.

— Укрощать кобыл я, слава богу, научился, — прохрипел и довольно прищёлкнул языком.

— Архип, — я снова услышала имя своего надзирателя, произнесённое Петром. И его пёс, приняв команду, отпустил мои руки.

— Пошла! — эта свинья, сжав кулак на моих волосах сильнее, протащил меня по гостиной, — и не рыпайся! Поняла?! Попридержи её! — бросил кому-то.

Сквозь слезы я посмотрела на Петра. Тому, кажется, всё это доставляло извращённое удовольствие.

— Пусти! — заорав, я сделала ещё одну попытку вырваться. — Выродки! Ублюдки!

Казалось, что меня накрыло волной истерики, так долго рвущейся наружу и ждавшей своего часа. Выкрутившись, я смахнула с маленького столика увесистую антикварную лампу, и что есть сил, обрушила её на голову этого подонка.

В комнате воцарилась тишина. Гудящая и вспарывающая барабанные перепонки. Задыхаясь, я смотрела на толстого мерзавца, который, кажется, не сразу понял, что произошло. Он схватился за голову и принялся размазывать кровь по своей макушке. А затем начал медленно оседать.

Я перевела взгляд на Петра, который со стоическим спокойствием вновь поднялся с кресла. Хмыкнув, он взглянул на меня и произнёс:

— Вечер перестаёт быть томным… не так ли?

Глава 35

Виктор

— Твою мать! — Рассвирепев, я сорвал со стены оленьи рога и, почти не задумываясь бросил из в сторону большого зеркала.

Стекло молниеносно разбилось со звоном рассыпаясь по полу и отражая в своей поверхности солнечные блики. Они так весело подмигивали… искрились под лучами холодного светила и давали мне ложные надежды.

Согнувшись пополам, я закрыл лицо ладонями и нехотя сквозь пальцы покосился на Руслана. Он был растерян так же как я. Если не больше. Я, кажется, немного привык к неудачам, что преследовали меня уже долгое время… смердящим нимбом кружили надо мной, словно какое-то проклятье. А Рус, судя по всему, был обескуражен. Он был уверен, что мы идём по верному следу. Так же как и я. Я поверить не мог, что мы могли так просчитаться. Обделаться в который раз… до смешного.