Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Незнакомцы переглянулись, после чего самый старший из них спросил:

— Кто научил тебя нашим укладам?

— Бадур Пагеред, сын князя Стародуба, — честно ответил Хаджар.

И видимо очень зря, потому что на этот раз сталь уже не оскалилась, а попыталась его цапнуть. Сразу со всех сторон.

Глава 1778

Уйдя перекатом в сторону, генерал позволил удару топора проскользнуть над его спиной, и, терпя боль, вскочил на ноги.

Хаджар стоял перед отрядом местных жителей, понятия не имея, что именно, не считая имени Бадура, стало причиной такой реакции. Ветер кусал его раны, а снег танцевал вокруг восьмерки, то и дело заглядывая за края расщелины. Напряжение в воздухе было таким же густым, как и иней, прилипший к ветвям деревьев. Хаджар понимал, что должен вывести противников из строя, не причинив серьезного вреда, чтобы сохранить хоть какой-то шанс на позитивное развитие событий.

Когда первый из жителей, молодой юноша лет двадцати, ринулся в его сторону с охотничьим топором наперевес, Хаджар уже был готов. Он легко, пусть и стискивая зубы от боли в ранах, уклонился от удара, быстрым движением схватил запястье нападавшего и выкрутил его, вырвав топор из руки. Не теряя момента Хаджар нанес точный удар ладонью в солнечное сплетение местного жителя, одновременно с этим подсекая ноги, отправив мальца кувырком в сугроб. Ошеломленного, но живого.

Увидев, что их товарищ упал, оставшиеся шесть местных жителей бросились на Хаджара, демонстрируя что-то вроде охотничьего построения.

Наличие у них луков, копий и топориков, а также стиль ведения боя явно выдавал в них именно работников промысла, а не военных.

Проклятье…

Впрочем, удача никогда не являлась сильной стороной генерала.

Два юных копьеносца одновременно рванули на него, пытаясь застать врасплох противника. Хаджару удалось увернуться от первого копья и отклонить другое плоскостью Синего Клинка. Одним плавным движением он крутанулся на месте и, используя инерцию, ударил первого копьеносца ногой в живот, сбив того с ног. Выведенный из боя, малец, скрутившись на снегу, расставался с обедом и хрипел, пытаясь вздохнуть.

Когда оставшиеся пятеро чуть отдалились, Хаджар заметил, что трое из них держат короткие топоры, а двое других сжимают кулаки, явно готовые к ближнему бою. Причем одним оказался второй юноша, отбросивший в сторону копье.

Ну, может и не совсем оохотники…

Давно уже генерал не видел, чтобы кто-то столь же бесстрашно выходил в рукопашную против мечника. Не говоря уже о том, что кроме Павура, всем этим молодцам и двадцать пятой весны не исполнилось. По меркам Белого Дракона….

Хаджар мысленно осекся.

Если мерить не его возрастом, и сроками жизни адептов, то для смертных эти господа являлись взрослыми, умелыми мужчинами.

Это заставило генерал нахмуриться и поудобнее перехватить меч. Впервые в жизни он едва было не оказался на месте тех, кто в своей самоуверенности рискует недооценить противника.

Хаджар должен был действовать быстро, чтобы не потерять инициативу, которую он получил, несмотря на численное превосходство местных. Генерал обманным маневром атаковал одного из обладателей топоров, заставляя того разорвать дистанцию, уходя от хищного лезвия меча, а затем низко пригнулся и подсек тому ноги. Когда парень упал, Хаджар, отпрыгнув в сторону от рубящего удара соратника павшего, нанес дезориентированному противнику тяжелый, но не смертельный удар в висок, отправив того спать.