— Прислали наконец, — сказала она ординатору. — С пометкой, что результат положительный. Вот здесь все подробно.
Ординатор взял у нее листок и углубился в чтение.
— Что там такое? — забеспокоился Маккенна. — Надеюсь, у меня нет…
— Ничего у вас нет, — прервал его ординатор, — в том числе и шансов выкрутиться. Я еще мог бы вам посочувствовать, если б вы не разорвали письмо медсестры.
— Какое еще письмо?
— То самое, что почтальон сложил из обрывков и этим утром доставил по адресу.
— Не понимаю, о чем речь.
— Зато мы все поняли. На конверте остались ваши отпечатки — как выяснилось, они принадлежат некоему Джо Кинни, который в июне прошлого года в Нью-Йорке получил заряд картечи в задницу.
— Это все пустой треп — детектива из себя строишь?
— А я он самый и есть. И мне известно, что ты прибыл сюда из Джерси-Сити, как и Гриффин.
— Я был с мисс Коллинз, когда это случилось.
— А когда это случилось?
Осознав свою оплошность, Маккенна ответил не сразу:
— Я был с ней весь вечер — до часу ночи.
— А по словам мисс Коллинз, она сбежала от тебя через пять минут, поскольку ты вел себя грубо и нагло. Или тебе притонов мало, так что приспичило заводить шашни в больнице? Эти девушки работой заняты — им недосуг развлекать всяких скотов.
— Черта с два ты пришьешь мне это дело — у меня и пушки-то нет.
— Думаю, ты еще пожалеешь, что сейчас оказался без пушки, когда я вплотную займусь тобой в участке. Мы с мисс Хантер помолвлены и скоро поженимся, а то разорванное письмо адресовалось мне.
Ближе к ночи в больнице становилось все оживленнее — эта смена еще не закончилась, но загодя прибывали врачи и медсестры из следующей; одновременно поступали жертвы новогодних гуляний, застольных излишеств и обморожений, а также страдальцы, с самого Рождества дожидавшиеся госпитализации. К утру будут заняты и только что освободившиеся койки мистера Гриффина и мистера Маккенны. Оба могли бы удачнее провести праздники где-нибудь в другом месте.
Спонсоры Финнегана[55]
I