Джек Ричер, или Цена ее жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– С нашим отделением в Бьютте. Это лишь центр спутниковой связи. У нашего парня в лесу спрятан передатчик. Но он им больше не пользуется: Боркен прослушивает все радиочастоты.

Ричер поморщился.

– Как скоро предатель из Чикаго выдаст этого агента?

Холли побледнела еще больше.

– Думаю, очень скоро. Как только кто-нибудь догадается, что нас отвезли в эту сторону. Чикагское отделение запросит все данные, исходящие из Монтаны. То, что передал этот парень, будет стоять на первом месте. Господи, Ричер, ты должен его предупредить. Его фамилия Джексон.

Они повернули назад. Поспешили на юг через призрачный город.

– Джексон утверждает, что может вытащить меня отсюда, – снова заговорила Холли. – Сегодня ночью, на джипе.

– Поезжай с ним, – решительно сказал Ричер.

– Только вместе с тобой.

– Меня все равно отсылают отсюда. Я должен буду взять на себя роль эмиссара. Мне предстоит передать вашим людям, что их дело безнадежно.

– И ты уедешь?

– Нет, если удастся. Я уеду только вместе с тобой.

– Уезжай, как только сможешь. И не беспокойся обо мне.

Он покачал головой.

– А я беспокоюсь.

– Уходи. Забудь обо мне и уходи отсюда.

Ричер ничего не ответил.

– Ричер, беги отсюда при любой возможности, – с мольбой в голосе произнесла Холли. – Я тебя очень прошу.

Похоже, она говорила серьезно. Ее глаза горели лихорадочным огнем.

– Только если ты уйдешь первой, – наконец сказал Ричер. – Я останусь здесь до тех пор, пока ты сама не сбежишь отсюда. Ни за что не оставлю тебя наедине с этими маньяками.