– Джексон был шпионом. Нечто подобное уже случалось в прошлом. Бо изучал историю. Такое уже происходило в тысяча семьсот семьдесят шестом году, правильно? «Красные мундиры» повсюду рассылали своих шпионов. А мы их ловили и вешали. У многих старых дам на Восточном побережье в саду растут вековые дубы, знаменитые тем, что когда-то на них были вздернуты шпионы «красных мундиров». Кое-кто из этих дам берет по полтора доллара только за то, чтобы посмотреть на эти деревья. Я знаю, я сам там был.
– Когда у вас здесь гасят огни? – вдруг спросил Ричер.
– В десять часов. А что?
Ричер ответил не сразу. Пристально посмотрел на Рэя. Прокрутил в памяти разговор с ним. Вгляделся в худое, подвижное лицо. Заглянул в безумные глаза, горящие под нависшими бровями.
– После сигнала гашения огней я должен быть в другом месте, – сказал Ричер.
Рэй снова рассмеялся.
– И ты полагаешь, я тебя выпущу?
– Если тебе дорога жизнь.
Подняв пистолет, Рэй навел его на голову Ричера.
– Из нас двоих вооружен я.
– Ты умрешь раньше, чем успеешь нажать на спусковой крючок, – заверил его Ричер.
– Спусковой крючок здесь. А ты вон там.
Ричер махнул рукой, призывая его слушать. Подался вперед и быстро заговорил тихим голосом:
– На самом деле я не должен говорить тебе это. Но нас предупредили, что мы можем встретить тех, кто по уровню интеллекта выше остальных, и нам дано право в случае оперативной необходимости объяснить этим людям кое-какие моменты.
– Какая еще оперативная необходимость? Какие еще моменты?
– Ты был совершенно прав. Большинство из того, что ты сказал, соответствует истине. Есть пара неточностей, но мы сознательно время от времени распространяем ложную информацию.
– О чем это ты?
Ричер понизил голос до зловещего шепота:
– Я офицер всемирной армии. Командир передового отряда. В окрестных лесах скрывается пять тысяч моих солдат. В основном русские, но есть и китайцы. Мы уже давно наблюдаем за вами с разведывательных спутников. В настоящий момент на этот дом наведена рентгеновская камера. Тебе в голову нацелен лазерный луч. Технологии СОИ[7] в действии.
– Ты шутишь, – недоверчиво произнес Рэй.