Джек Ричер, или Цена ее жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну хорошо, я приношу свои извинения. Я была не права.

Водитель злорадно кивнул.

– А теперь опиши мне свое нижнее белье. В мельчайших подробностях.

Холли отвернулась и заговорила, обращаясь к деревянной стене:

– Лифчик и трусики. Цвета персика.

– Обтягивающие?

Она униженно пожала плечами, словно зная наверняка, каким будет следующий вопрос.

– Да.

– Хочешь показать мне?

– Нет.

Водитель приблизился на шаг.

– Значит, ты хочешь снова получить ногой в колено?

Холли ничего не ответила. Водитель снова приложил ладонь к уху.

– Я тебя не слышу, сучка.

– Что ты спросил?

– Ты хочешь снова получить ногой в колено?

Холли покачала головой.

– Не хочу.

– Хорошо. Покажи мне свое нижнее белье, и я не буду тебя бить.

Он занес ногу. Холли подняла руку к верхней пуговице костюма. Ричер, затаив дыхание, следил за ней. Пуговиц было пять. Ричер мысленно приказал Холли расстегивать их медленно и размеренно. Это было ему очень нужно. Жизненно необходимо. Медленно и размеренно. «Холли, пожалуйста, медленно и размеренно», – мысленно взмолился он, стиснув обеими руками цепь в четырех футах от того места, где она была пропущена в чугунное кольцо. Ричер натянул цепь.