— Но как может быть иначе? — шепотом произнесла Джоди.
Она со слезами на глазах смотрела на гробы.
— Итак, Ричер, что ты видишь? — спросил Ньюмен.
Ричер оглядел ярко освещенную лабораторию. Он стоял на месте, не в силах сделать даже шаг.
— Я вижу семь гробов, — тихо ответил он. — А их должно быть восемь. В том «хьюи» находилось восемь человек. Пять человек команды, и еще троих они взяли на борт. Так написано в рапорте Девитта. Пять плюс три равно восьми.
— А восемь минус семь получится один, — сказал Ньюмен.
— Вы тщательно осмотрели место катастрофы? — спросил Ричер.
Ньюмен покачал головой.
— Нет.
— Почему?
— Ты должен догадаться сам.
Ричер тряхнул головой и сделал шаг вперед.
— Можно?
— Будь моим гостем, — ответил Ньюмен. — Расскажи о том, что видишь. Постарайся сосредоточиться, и мы посмотрим, что ты помнишь, а что забыл.
Ричер подошел к ближайшему гробу так, чтобы иметь возможность полностью видеть его содержимое. Внутри гроба находился грубо сколоченный деревянный ящик, все измерения которого были на восемь дюймов меньше размеров гроба.
— Вьетнамцы вынуждают нас использовать такие ящики, — сказал Ньюмен. — Они продают их нам и не позволяют заменить. Мы положили ящики в наши контейнеры только в ангаре, в аэропорту Ханоя.
Деревянный ящик без крышки больше напоминал большой неглубокий поднос. На нем были насыпаны кости. Кто-то сложил их так, что они напоминали человеческий скелет. Сверху лежал старый пожелтевший череп, который усмехался жуткой усмешкой. Во рту виднелся золотой зуб. Зияли пустые глазницы. Рядом с черепом были аккуратно сложены шейные позвонки.
Ниже шли лопатки, ключицы и ребра, далее таз. Сбоку лежали кости рук и ног. С шейных позвонков свисала тусклая металлическая цепочка, уходящая под левую лопатку.
— Можно? — спросил Ричер.
— Пожалуйста, — ответил Ньюмен.