Джек Ричер, или Гость

22
18
20
22
24
26
28
30

Он кивнул.

– Больше, чем выпадает большинству людей. Ты можешь сегодня уйти с работы пораньше?

– Конечно. Я теперь партнер. И могу делать все, что захочу.

– Тогда пошли.

Оставив пустые бокалы на подоконнике, они протиснулись среди людей. Все проводили их взглядами до дверей, а затем стали обсуждать вполголоса, что бы это могло значить.

Примечания

1

Сложная, запутанная ситуация, единственное возможное решение которой неприемлемо ввиду какого-либо обстоятельства, обусловленного самой ситуацией (по названию романа Дж. Хеллера).

2

Официальное прозвище штата Нью-Джерси.

3

Бывшая военная база, где с 1935 года находилось хранилище золотого запаса США.

4

«Федерал экспресс», «Юнайтед парсел сервис» – частные почтовые службы доставки посылок.

5

Прозвище президента Дуайта Эйзенхауэра.

6

Ортодромия – кратчайшая линия между двумя точками сферы.