– Мы не знаем, – сказал Блейк.
– Как преступнику удается убивать жертвы, не оставляя никаких следов?
– Мы не знаем.
– Что-то многовато вы не знаете, а?
Блейк взорвался:
– Да, ты прав, умник. Но мы работаем. У нас есть еще восемнадцать дней. И раз нам согласился помочь такой гений, как ты, уверен, все будет в порядке.
– Восемнадцать дней у вас есть только в том случае, если убийца собирается выдерживать временной промежуток, – заметил Ричер. – А если он решит от него отойти?
– Он этого не сделает.
– Ну, надейтесь.
Опять наступила тишина. Блейк посмотрел на доску, затем повернулся к Ламарр.
– Джулия?
– Я продолжаю считать, что сделанный мной психологический портрет верен, – сказала она. – В настоящий момент меня интересуют войска специального назначения. Они две недели находятся на боевом дежурстве, затем одну отдыхают. Я отправлю Ричера что-нибудь разнюхать.
Блейк удовлетворенно кивнул.
– Хорошо, и куда?
Ламарр выжидательно посмотрела на Ричера. Тот взглянул на три черных флажка на карте.
– География убийств – вся территория Соединенных Штатов, – заметил он. – Убийца может находиться где угодно.
– Ну и?
– Так что лучше всего будет начать с Форт-Дикса. Там у меня есть один знакомый.
– Кто?
– Его зовут Джон Трент, – сказал Ричер. – Он полковник. Если кто-то и может мне помочь, то только он.