Ричер пожал плечами.
– Они были близкими друзьями.
Они вернулись к «фольксвагену», и Элис выключила фары. Потом Ричер повел ее к крыльцу. Они поднялись по ступенькам, и Ричер постучал. Вскоре дверь открыл Бобби Грир и с удивлением посмотрел на Ричера и Элис.
– Так ты все-таки вернулся домой, – сказал Ричер.
Бобби нахмурился, словно он уже не раз это слышал.
– За мной заезжали приятели, чтобы вместе скорбеть, – сказал он.
Ричер поднял раскрытую ладонь, на которой лежала хромированная звезда. Снова у него в руках находился жетон полицейского. Он ощутил прилив возбуждения. Конечно, это не так классно, как показать жетон отдела уголовных расследований армии США, но звезда произвела впечатление на Бобби, и он раздумал закрывать дверь.
– Полиция, – сказал Ричер. – Нам нужно поговорить с твоей матерью.
– Полиция? Ты?
– Нас мобилизовал Хэк Уокер. Действует на всей территории округа Эхо. Где твоя мать?
Бобби ответил не сразу, посмотрел на ночное небо и понюхал воздух.
– Скоро начнется буря, – заявил он. – Она уже движется к нам. С юга.
– Где твоя мать, Бобби?
Бобби вновь немного помолчал.
– В доме, – наконец ответил он.
Ричер пропустил Элис вперед, и они оказались в красной прихожей, где висело зеркало и стояли ружья. Внутри было на пару градусов прохладнее. Где-то в глубине дома шумел старый кондиционер. Они прошли по коридору в гостиную. Расти Грир сидела на том же стуле, на котором Ричер увидел ее в первый раз. И одета она была в том же стиле: тесные джинсы и блузка с бахромой. Аккуратно уложенные волосы похожи на гладкий шлем.
– Мы здесь по официальному делу, миссис Грир, – сказал Ричер, показывая звезду. – Нам нужны ответы на некоторые вопросы.
– Или что, большой мужчина? – презрительно спросила Расти. – Ты меня арестуешь?
Ричер выдвинул стул и уселся напротив Расти. Она пристально посмотрела на него.
– Я не сделала ничего дурного, – сказала она.