Джек Ричер, или Без права на ошибку

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пройдетесь пешком? – предложила она.

– Именно для этого я и оделся потеплее, – отозвался Ричер.

– Четыре глаза лучше, чем два, – добавила Нигли.

Они вдвоем вышли на улицу, оставив Фролих сидеть в тепле автомобиля. Та сторона дома, которая выходила на улицу, отлично прикрывалась. Вокруг все было тихо, и они направились на север, затем свернули вправо, чтобы проинспектировать дом сзади. С обеих сторон переулка здесь уже дежурили полицейские машины, и тоже ничего странного не происходило. Агенты и полицейские были одеты тепло, при этом все они дружно застегнули пуговицы на своих пальто и форме, спасаясь от холода. На следующей улице Ричера и Нигли встретила точно такая же картина.

– Напрасная трата времени, – констатировала Нигли. – Никто не сможет проникнуть к нему, пока он находится у себя дома. А если кто-нибудь вздумает подкатить сюда артиллерийское орудие, я думаю, что полиция успеет это заметить.

– Давай-ка мы с тобой лучше позавтракаем, – предложил Ричер.

Они вернулись к перекрестку и нашли небольшую закусочную. Купив себе по чашечке кофе и жареному пирожку, они устроились на высоких табуретах возле большого окна, запотевшего от влаги. Нигли вынула носовой платок и протерла стекло так, чтобы иметь возможность обозревать улицу.

– У тебя другой галстук, – заметила она.

Он опустил глаза и посмотрел на него так, словно видел впервые.

– И новый костюм, – продолжала женщина.

– Тебе нравится?

– Если бы мы сейчас перенеслись в девяностые годы, ты был бы неотразим.

Ричер ничего ей не ответил, и Нигли снисходительно улыбнулась:

– Значит, я была права.

– В каком смысле?

– Мисс Фролих завладела и вторым братом, так сказать, до кучи.

– Ты была уверена, что это произойдет?

– На сто процентов.

– С моей стороны все было добровольно.

Нигли еще раз улыбнулась.