– То есть на сегодня?
Я снова пожал плечами.
– Я могу только строить догадки. Разговор был односторонним.
– Чертовски замечательно, – буркнул Дьюк. – Знаешь, ты нам очень помог!
Бек отвернулся к океану.
– Значит, Доллу срочно позвонили на сотовый, после чего он запер контору и уехал. Это все, что ты можешь нам сказать?
– Я не видел, как он запирал контору, – возразил я. – И не видел, как он уезжал. Когда я уходил, Долл все еще разговаривал по телефону.
– Несомненно, он все запер, – заметил Бек. – И несомненно, он уехал. Сегодня утром все было в полном порядке.
Я промолчал. Повернувшись на девяносто градусов, Бек уставился на восток. Налетевший с моря ветер облепил его одежду вокруг тела. Бек переступил с места на место, постукивая носками ботинок о гальку, словно пытаясь согреться.
– Только этого нам сейчас не хватало, – сказал он. – Честное слово, только этого нам не хватало.
Я молчал. Разом развернувшись, Бек и Дьюк направились назад в дом, оставив меня одного.
Я с ног валился от усталости, но отдохнуть мне было не суждено. Это было очевидно. В воздухе висело напряжение, и размеренная рутина, которую я наблюдал в течение двух предыдущих вечеров, отправилась ко всем чертям. На кухне не было еды. Никакого ужина. Кухарки тоже не было. Из коридора постоянно доносились шаги. На кухню заглянул Дьюк и, пройдя мимо меня, вышел через дверь черного входа. У него в руках была большая синяя спортивная сумка. Я вышел следом за ним и, остановившись у угла особняка, увидел, что Дьюк зашел во второй гараж. Пять минут спустя оттуда выехал задом черный «линкольн». Я отметил, что Дьюк успел сменить номерные знаки. Прошлой ночью я видел шестизначные номера штата Мэн. Теперь это были семизначные номера Нью-Йорка. Вернувшись на кухню, я стал искать кофе. Наконец мне удалось найти кофеварку, но фильтровальной бумаги нигде не было. В конце концов я решил остановиться на стакане простой воды. Я успел выпить половину, когда на кухню зашел Бек. У него в руках тоже была спортивная сумка. По тому, как она оттягивала ручки, и по грохоту, который раздался, когда Бек задел ею себя по ноге, я заключил, что в сумке лежат тяжелые металлические предметы. Возможно, пистолеты. Как минимум два.
– Выводи «кадиллак», – бросил Бек. – Живо. Захватишь меня у крыльца.
Достав из кармана ключи, он бросил их на стол передо мной. Затем нагнулся и расстегнул сумку. Достал пару номеров штата Нью-Йорк и отвертку. Протянул все это мне.
– Но сначала поставишь вот это.
Я успел увидеть в сумке оружие. Два пистолета-пулемета «Хеклер и Кох МП5К», короткие, толстые, черные, с большими литыми пластмассовыми рукоятками. Футуристическое оружие из фантастического боевика.
– Куда мы поедем? – спросил я.
– Следом за Дьюком в Хартфорд, штат Коннектикут, – сказал Бек. – Не забыл, у нас там кое-какие дела?
Застегнув молнию сумки, он встал и вышел в коридор. Какое-то мгновение я сидел неподвижно. Затем поднял стакан воды, приветствуя голую стену напротив.
– За кровавые войны и смертельные болезни, – сказал я сам себе.