Ричард снова покачал головой.
– Поли. Тогда он только что вышел из тюрьмы и еще не утратил вкус к подобным развлечениям.
Я ответил не сразу.
– Твой отец знает?
– Нет, – ответил Ричард.
– А мать?
– Нет.
Я не знал, что сказать. Ричард тоже молчал. Наконец вернулась кухарка. Она зажгла плиту, налила на сковороду жир и поставила ее на огонь. От запаха меня едва не стошнило.
– Пойдем прогуляемся, – предложил я.
Мы вышли на берег моря. Воздух был насыщен запахом соли и очень холодный. Было пасмурно. Сильный ветер дул нам в лицо. Волосы Ричарда развевались почти горизонтально. Брызги взлетали вверх на двадцать футов, и ледяные капли пулями хлестали нас.
– Нет добра без худа, – начал я. Мне приходилось говорить громко, чтобы перекрыть шум ветра и прибоя. – Возможно, настанет день, когда Ксавье и Поли получат по заслугам, но при этом твой отец отправится в тюрьму.
Ричард кивнул. У него в глазах блеснули слезы. Возможно, они были вызваны ледяным ветром. А может быть, и не ветром.
– Он это заслужил, – сказал Ричард.
«Он очень преданный сын», – сказал про него Бек.
– Меня продержали восемь дней, – помолчав, продолжил Ричард. – А достаточно было бы одного. Как с тем человеком, про которого ты говорил.
– С Горовским?
– Не знаю, как там его. У которого была двухлетняя дочь. Ты думаешь, ее изнасиловали?
– Искренне надеюсь, что нет.
– Я тоже.
– Ты умеешь водить машину? – спросил я.