– Выгнать мерзавца.
– Это невозможно.
– Почему?
– Потому что Поли работает не на моего мужа.
Я посмотрел на нее. Вспомнил, как сам предлагал Дьюку: «Тогда избавься от него». На что тот ответил: «Это не так-то просто».
– А на кого он работает? – спросил я.
– На другого человека.
– На кого?
Элизабет Бек покачала головой.
– Я не могу противиться тому, что требуют от меня, как и мой муж не может противиться тому, что требуют от него. Понимаете, никто ничему не может противиться. Вот в чем дело. И вы тоже лишены права голоса. Дьюку, разумеется, и в голову не придет выступать против. Он животное.
Я ничего не сказал.
– Мне остается только благодарить Господа за то, что Он дал мне сына, а не дочь.
Я молчал.
– Вчера ночью было совсем плохо, – сказала она. – Я надеялась, что он наконец оставит меня в покое. Теперь, когда я стала старой.
Я снова мельком взглянул на нее. Не нашелся что сказать.
– Вчера был мой день рождения, – напомнила Элизабет Бек. – Это был подарок Поли.
Я молчал.
– Мне исполнилось пятьдесят. Наверное, никому не доставит удовольствия глазеть на пятидесятилетнюю старуху, разгуливающую по комнате голой.
Я не знал, что ответить.
– Но я держу себя в форме, – продолжала она. – Когда никого нет, я занимаюсь в тренажерном зале.