Похититель

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вчера к вам приехали семеро парней. Трое из них здесь. Куда вы послали четырех остальных?

— У нас всего три комнаты, — ответил бармен.

— Мне это известно, — сказал Ричер. — Что вы порекомендовали остальным?

— Я отправил их в «Мейстон-мэнор».

— А где это?

— С другой стороны от Бишопс-Паргетера. Примерно в шести милях.

— Я не видел па карте другой гостиницы.

— Это большой загородный дом. Там берут постояльцев.

Один из фермеров повернулся в сторону Ричера и сказал:

— Отель, в котором предоставляют ночлег и завтрак. Очень качественный. Гораздо лучше, чем здесь. Наверное, они тянули жребий и проигравшие остались в «Бишопс армс».

Друзья фермера неторопливо рассмеялись. Юмор пивных одинаков повсюду.

— Но там дороже, — с обидой сказал бармен.

— Так и должно быть, — усмехнулся фермер.

— А «Мейстон-мэнор» находится на этой же дороге? — поинтересовался Ричер.

Бармен кивнул:

— Нужно проехать через Бишопс-Паргетер, мимо церкви и магазина Дейва Кемпа примерно шесть миль. Пропустить его невозможно. Там есть вывеска. «Мейстон-мэнор».

— Благодарю, — сказал Ричер.

Он вернулся обратно в вестибюль, аккуратно прикрыл за собой дверь, прошел по потертому ковру и остановился перед входом во второй зал бара. Ковальски продолжал говорить — Ричер слышал его голос. Он положил ладонь на ручку двери, помедлил немного, а потом повернул ручку и распахнул дверь.

Глава 72

Картер Грум сидел лицом к двери на дальней стороне стола. Он посмотрел на Ричера в точности как бармен, но Ковальски и Берк двигались гораздо быстрее фермеров. Они резко повернулись и уставились на него. Ричер вошел в комнату, спокойно закрыл за собой дверь и замер.