Лейн останавливает машину, не выключая фары, и видит свою приемную дочь.
И жену.
Ричер вздрогнул, по его телу прошла короткая судорога. Он на мгновение закрыл глаза. Вздохнув, он включил фонарик и решительно зашагал по подъездной дорожке к дороге. Пока он не знал, куда ему следует идти.
Перес поднял прибор ночного видения на лоб и сказал:
— Ричер ушел.
Эдвард Лейн кивнул. Помолчал немного. А потом ударил Джексона тяжелым фонариком по лицу — один, два, три раза. Джексон упал. Грегори поднял его на ноги, а Эдисон сорвал ленту с его рта.
— Расскажи мне о своей диете.
Джексон сплюнул кровью.
— О чем?
— О своей диете. Чем ты питаешься. Чем тебя обычно кормит отсутствующая жена.
— Зачем?
— Ты картошку ешь?
— Все едят картошку.
— Значит, я найду у тебя на кухне нож для чистки картофеля?
Глава 74
Ричер направлял луч фонарика футов на десять перед собой, узкий овал сдвигался то вправо, то влево при каждом его шаге. Свет показывал выбоины в колее и помогал шагать быстрее. Наконец Ричер принял решение и побежал к дороге.
Лейн повернулся к Пересу:
— Найди кухню. Принеси то, что мне нужно. И разыщи телефон. Позвони в «Бишопс армс». Скажи, чтобы остальные направлялись сюда.
— Но машина у нас, — возразил Перес.
— Скажи, чтобы шли пешком, — велел Лейн.