Молодой человек зевнул так широко, что можно было видеть жвачку. Девица испуганно хихикнула и зажала рот рукой.
— Вы были так заняты, увлечены своей увеселительной поездкой, что не слышали последних новостей, — сказал Аллейн. — Тело найдено и установлено, что женщина убита. Вам пока предъявляется лишь обвинение в краже.
Сильно побледневший молодой человек выслушал последние слова с натянутой ухмылкой. Девушка исподтишка следила за ним.
— Что вы можете на это сказать?
Молодой человек наконец заговорил, сразу обнаружив свою принадлежность к жителям лондонских предместий.
— Свяжитесь с мистером К. Д. Е. Стразерсом, — сказал он. — Я не буду с вами говорить.
К. Д. Е. Стразерс был весьма пронырливым лондонским адвокатом, чья практика ограничивалась защитой специалистов по части нанесения тяжких телесных повреждений.
— Вот как? А кто будет ему платить?
— Назовите мое имя.
— Рад был бы это сделать, если бы знал его. Доброй ночи.
Парочка прошествовала мимо них в свои камеры.
— Черта с два они Смиты, — сказал Тиллотсон.
— Будь они даже Монморанси, пусть побеседуют со Стразерсом. А ваш сержант тем временем проверит их права. Берт сообщит описание их внешности, чтобы сверились по нашим картотекам. Ну и отпечатки пальцев.
— Хорошо. Я прикажу.
Но не успел он двинуться с места, как сержант явился сам.
— Вас к телефону, сэр, — обратился он к Аллейну. — Постовой у Рэмсдайкской плотины. Очень срочно.
— В чем дело, черт возьми? — крикнул Аллейн. Но, узнав голос постового, он все понял.
— Я докладываю сразу, сэр, — бормотал постовой. — Я очень виноват, но так уж вышло, недоглядел я, сэр. Из-за тумана, сэр.
— О ком вы говорите?
— Об американке, сэр.