— Не понимаю, чем мое вмешательство может быть полезно правосудию.
— Если вы дадите себе труд подумать, вы поймете.
— Боюсь, что нет.
— Может быть, вы хотя бы согласитесь сказать нам, есть ли разница во внешнем виде трупа, когда смерть вызвана одной или другой из названных причин?
— Думаю, что да, — сказал Натуш после длительной паузы.
— Когда смерть наступает от сжатия сонной артерии, остаются ли какие-нибудь следы на месте сжатия?
— Я уже сказал, что предпочел бы не высказывать своего мнения. Внешние признаки могут быть различными. Мне никогда не приходилось видеть человека, погибшего в результате сжатия сонной артерии, так что мое мнение вам ничего не даст.
— Но зато вы знаете, как это делается, правда? Знаете? — пронзительно закричал Поллок.
Хьюсон опустил руки и посмотрел на доктора.
— Полагаю, любой медик представляет себе, где и как нужно для этого нажать, — сказал Натуш. — Но я категорически отказываюсь обсуждать этот вопрос.
— Не могу одобрить вас, — произнес Лазенби, поворачивая свои темные очки в сторону доктора. — Это нечестно. Вам задали прямой вопрос, доктор, а вы уклоняетесь от него.
— Наоборот.
— Ну ладно, — сказал Аллейн. — Давайте вспомним обстоятельства побега мисс Хьюсон. Постовой слышал, как несколько раз она крикнула: «Пустите! Пустите меня!» Этого никто не опровергает?
— Конечно нет! Она психанула и хотела убежать, — сказал Хьюсон. — Как же еще. Ее обвиняют, что она мошенница. Вылавливают из реки труп и толкуют об убийстве. Конечно, она испугалась, распсиховалась и кричала на меня, чтобы я оставил ее в покое. Ну я и оставил ее в салоне, а сам ушел в каюту.
— Вы последним спустились в каюту?
— Нет, мы ушли вместе с преподобным и со Стеном.
— А доктор Натуш?
— Он был на палубе — ушел сразу же, когда сестренка стала нервничать. Я тогда даже подумал: чего это он вылез в этакий туман? Но вылез, и ладно.
— Я хотел бы ясно себе представить, где кто из вас находился и что случилось после того, как вы оставили ее в салоне.
Все заговорили и тут же замолчали. Аллейн взглянул на Барда: