Они его не отпустили.
Глава 64
Потом я закрыл телефон, засунул диск в карман, добрался до туалета, и там меня вырвало. Конечно, не из-за фильма, я видел вещи и похуже, но меня переполняли ярость, гнев и чувство бессилия. Эти разъедающие душу эмоции кипели у меня внутри и должны были найти выход. Я прополоскал рот, вымыл лицо и выпил немного воды из-под крана.
Постояв перед зеркалом, я достал все, что лежало у меня в карманах, оставил деньги, паспорт, карточку банкомата, карточку для метро и визитку Терезы Ли, а также зубную щетку и телефон, по которому мне звонила Лиля Хос. Два других телефона вместе с зарядным устройством, визитку четверых убитых парней и записки Терезы Ли я выбросил.
Вслед за ними отправился DVD-диск. И флешка в розовом футляре.
Время обманов прошло.
Очистившись, я вышел проверить, ждет ли меня Спрингфилд.
Он никуда не ушел. Я обнаружил его в баре, где он сидел на табурете в правом углу. На столике перед ним стоял стакан с водой. Спрингфилд выглядел спокойным, однако внимательно наблюдал за тем, что происходило вокруг. Человек может больше не быть спецназовцем, но… и так далее. Он заметил меня издали. Я сел рядом с ним.
– Там была народная музыка? – спросил Спрингфилд.
– Именно, – ответил я.
– На диске?
– Да, и еще танцы.
– Я тебе не верю. Ты сильно побледнел. Мне самому не нравятся афганские народные танцы, но не настолько.
– Там было двое парней. Им разрезали животы и вытащили наружу кишки, – сказал я.
– И все это заснято?
– Да, а также как они умирали.
– Со звуком?
– Без звука.
– Известно, кто эти парни?
– Один – водитель такси из Кабула, другой – сын Сьюзан Марк.