Джек Ричер, или 61 час

22
18
20
22
24
26
28
30

– «Пес, который не лаял ночью»?

– Точно.

– Я уже об этом подумал. Ваша соседка живет с той стороны, с которой дует ветер. Из того, что ее собака не лаяла, еще не следует, что там никого не было.

– Я хочу показать вам другой том, который стоит в гостиной, – сказала Джанет Солтер. Она положила книгу и встала с кресла. Ричер последовал за ней в соседнюю комнату. Она закрыла за собой дверь. – Байкеры действительно уехали?

– Да, – ответил Ричер.

– Они вернутся?

– Думаю, нет.

– Значит, я в безопасности?

– Боюсь, что нет.

– Почему шеф Холланд позволил им уехать?

– Законы маленького города, – ответил Ричер.

– Из чего следует, что, если все пойдет по плану и я выступлю в суде, только одного человека посадят, как вы выражаетесь.

– Это правда.

– Но мой договор был совсем другим. Задача состояла в том, чтобы поймать всю шайку. А теперь они станут проблемой для какого-то другого города.

– Потом для следующего и так далее.

– Это неправильно.

– Так устроен мир.

– Я имела в виду, что не стоило подвергать меня такому риску ради столь минимальной выгоды.

– Вы хотите отступиться?

– Да, полагаю, так я и сделаю.