Здесь вообще ничего не было, за исключением необходимых для функционирования дома систем. Котлы парового отопления шумели так громко, что заглушали остальные звуки. Поэтому Ричер осторожно поднялся по лестнице, приложил ухо к двери и услышал голоса, тихие и невнятные, сначала один, потом другой, в повторяющемся ритме. Вопрос и ответ. Мужчина и женщина. «Сет Дункан, – подумал Ричер, – задает вопросы; ему отвечает либо Дороти Коэ, либо жена доктора, коротко, всего несколько слогов». Отрицательные ответы. И Джек не уловил напряжения. А также боли и паники. Только покорность и смирение. Дороти Коэ или жена доктора говорили «нет» спокойно, терпеливо и уверенно, снова и снова, на каждый следующий вопрос. Кроме того, Ричер чувствовал, что их беседу слушает еще кто-то. Какие-то люди двигались, дышали, шаркали ногами. «Сам доктор, – подумал Джек, – и два футболиста».
Он осторожно надавил на дверную ручку. Та повернулась, но дверь не открылась. Как и ожидалось, ее заперли на ключ. Она была массивной и прочной, надежно сидящей на петлях. Из-за торнадо, законов, стандартов и совестливых архитекторов. Ричер осторожно спустился вниз. У него вдруг появилась новая мысль: а вдруг законы, стандарты и совестливые архитекторы предусмотрели второй вход. Может быть, люк, ведущий сюда из главной спальни. Такая вещь представлялась ему вполне разумной. Торнадо перемещается очень быстро, и спящие люди могут не успеть вскочить с постели и пройти по коридору к лестнице. Поэтому он обошел все помещение, глядя вверх, так что шея постоянно напоминала о себе, но не нашел никаких люков. Только массивные доски, уложенные на мощные многослойные балки.
Ричер остановился посередине. У него имелось несколько вариантов, ни один из которых не гарантировал успеха, а часть их представлялась и вовсе безнадежными. Он мог отключить горячую воду, но результата этой диверсии придется ждать долго. Едва ли кто-то собирался принимать душ в ближайшие несколько часов. Можно вырубить отопление, что произведет более впечатляющий эффект, учитывая время года, но все равно реакция будет замедленной, и он сам станет такой же жертвой, как и все остальные. Еще, например, свет во всем доме – в его распоряжении имелся электрический щиток; одно движение рубильника, и всё. Однако наверху есть как минимум один дробовик и, возможно, фонарики. А он находится за запертой дверью, без оружия, и ему придется атаковать снизу.
Паршивое дело.
Совсем паршивое.
Глава 44
Сет Дункан положил правую руку на обеденный стол доктора, прижимая к ней пакет с грушами из морозильника. Ледяной холод приглушал боль, но не слишком эффективно. Ему требовался еще один укол обезболивающего для свиней от дяди Джаспера, и он собирался его получить, но сначала Сет намеревался довести до конца свой план, который пока развивался исключительно успешно. Он даже позволил себе подумать об эндшпиле. Долгий опыт жизни в о́круге научил его, что реальность – это то, что люди считают реальностью. Если никто не упоминает какое-то событие, значит, его не происходило. Если никто не говорит о человеке, то его и не существовало.
Дункан сидел один на своей стороне стола, спиной к темному окну; доктор, его жена и Дороти Коэ – на жестких стульях напротив. Все они не шевелились и слушали его внимательно. Он задавал им по очереди серии вопросов, выслушивал ответы, оценивал искренность, устанавливая основу истории, которую они будут рассказывать в будущем. Он уже закончил с доктором и его женой и собирался начать разговор с Дороти Коэ. «Кукурузник» молча и угрожающе стоял в дверном проеме, держа в руках старый «ремингтон»; второй оставался в коридоре, прислонившись к двери в подвал. Остальные трое уехали на своих машинах и прочесывали городок, якобы разыскивая Ричера. Следовало поддерживать иллюзию ради парней Росси. Поимка Ричера должна была состояться значительно позже. Реальность есть то, что все говорят.
– Вы когда-нибудь встречали человека по имени Ричер?
Дороти Коэ не ответила и посмотрела налево, в коридор. Упрямая женщина, цепляющаяся за нелепые старые представления об объективной реальности.
– Дверь в подвал очень прочная, – сказал Дункан. – Я знаю, потому что установил у себя такую же, когда мы перестраивали наш дом. У нее стальная основа, а проем усилен сталью. К тому же она подвешена на специальных увеличенных петлях, и у нее ударобезопасный замок. Она должна выдерживать ураган пятой категории. Иными словами, порывы ветра, скорость которых доходит до трехсот миль в час. Она одобрена ФАЧС[13]. Поэтому, даже если мы представим себе, что гипотетически в подвале находится какой-то человек, вы можете не сомневаться, что он там и останется. Ему оттуда не выбраться. Такой человек мог бы вообще не существовать.
– Но если дверь так хороша, зачем вы поставили возле нее футболиста, который к ней прислонился? – осведомилась Дороти Коэ.
– Должен же он где-то стоять, – ответил Дункан и улыбнулся. – Вы бы предпочли, чтобы он остался в спальне? Может быть, он мог бы убить время с вашей подружкой, пока вы отвечаете на мои вопросы.
Дороти Коэ посмотрела на жену доктора.
– Вы когда-нибудь встречали человека по имени Ричер? – снова спросил Дункан.
Дороти Коэ не ответила.
– Время идет. Очень скоро наступит весна, – продолжал Дункан. – Вы начнете пахать и сеять. Если повезет, дожди выпадут вовремя, и у вас будет хороший урожай. И что потом? Вы хотите, чтобы его увезли? Или желаете засунуть себе в рот дуло ружья, как ваш бесполезный муж?
Дороти Коэ ничего не сказала.
– Вы когда-нибудь встречали человека по имени Ричер?
– Нет, – ответила Дороти Коэ.