– Кто перевел Моргана в Брэгг четыре года назад? Кто указывает таким парням, что им нужно делать? – продолжил расспросы Джек.
– Я работаю над этим.
Ричер оставил телефон на прежнем месте, и они снова заснули.
Джек и Сьюзан проспали последние полчаса, когда в половине седьмого по местному времени их разбудил четвертый телефонный звонок. На этот раз звонила майор Салливан.
– Я провела три часа в архиве, – сразу приступила она к делу. – Боюсь, ваша теория ошибочна. Дело Большого Пса не передавали в суд ни шестнадцать лет назад, ни когда-либо позже.
Ричер немного помолчал, после чего шумно вздохнул:
– Ладно, я понял. Спасибо, что попытались.
– Хорошие новости хотите? – поинтересовалась его собеседница.
– А они есть?
– В суд дело не передавали, но провели тщательное расследование.
– И?..
– Мошенничество с самого начала и до самого конца.
Глава 58
– Кто-то очень сильно старался ради вас. Должно быть, вы пользовались огромным уважением, майор, – продолжила Хелен. – Речь не шла о групповом иске. И там не было новой политики насчет тяжких увечий, в результате которых человек попадал в больницу. Все это имело непосредственное отношение к вам. Кто-то хотел обелить ваше имя.
– Кто?
– Большую часть работы проделал капитан Сто тридцать пятого подразделения военной полиции по имени Грэнджер.
– Мужчина или женщина?
– Мужчина, который работал на Западном побережье. Дон Грэнджер.
– Никогда о нем не слышал.
– Все его заметки отправлялись к генерал-майору Гарберу.