– Мы не можем туда поехать. Ты все еще в списке разыскиваемых лиц, пока Салливан не доведет дело до конца. А я в этом списке, наверное, навсегда.
– Мы можем съездить разок.
– Нет, нельзя. Они видели нашу машину. Или даже два раза. Мы не сможем ей помочь, если нас арестуют.
– Мы можем взять другую машину. В аэропорту Бербанка. Шраго узнает об этом в течение часа, но часа нам хватит.
Завтрак всегда представлял собой проблему для Сэм. В доме практически никогда ничего не было, к тому же ее мать поздно вставала. Она очень уставала, постоянно находилась в состоянии стресса, и ей не нравилось, когда на кухне с утра шумели. Так что завтракать приходилось вне дома. Каждое утро Саманте предстояла экспедиция, а это слово ей всегда нравилось. Она считала, что оно происходит от латинских слов – «
Она с нетерпением ждала момента, когда сможет сесть за руль. Вождение даст ей большие преимущества, потому что расширит ее возможности. В машине она смогла бы съездить позавтракать в Бербанк, Глендейл, Пасадену или даже в Беверли-Хиллз. Ну а пешком девочка могла отправиться лишь в ближайшее кафе, которое находилось к югу от Вайнленд, или в кафе возле юридического офиса, к северу. Вот и весь выбор, потому что все остальное – тако, кесадилья[25] или что-то вьетнамское – открывалось значительно позже. И это всегда огорчало Сэм.
При обычных обстоятельствах.
Но в это утро она не испытывала раздражения, потому что у федеральных агентов выбор был столь же ограниченным, а значит, их будет легче найти. Пятьдесят на пятьдесят, словно бросаешь монетку. Саманта надеялась, что она бросит ее правильно, потому что большой агент, которого звали Ричер, согласился с ней поговорить. А его стоило послушать, так как он явно что-то расследовал и был не простым агентом – он вел важные телефонные переговоры и срывался с места. И еще он ужасно заинтересовался, когда она рассказала ему про парня с ушами.
Ну, что же – орел или решка?
Девочка закрыла за собой синюю дверь и зашагала по улице.
Ричер с Тернер оставили «Рейнджровер» на парковке возле офиса, занимавшегося прокатом автомобилей, и заняли место за пожилой парой из Феникса, тоже арендовавшей машину. Когда подошла их очередь, они воспользовались правами и кредитной карточкой Бальдаччи и выбрали седан средних размеров. Джек подписал бумаги, и ему вручили ключи. Им достался белый «Форд», еще мокрый после мойки и припаркованный под крышей. Он ничем не выделялся и идеально подходил для их целей. Лишь стекла имели зеленоватое затемнение и были совсем не похожи на старый туманный пластик «Рейнджровера». Ездить на этом «Форде» – совсем не то же самое, что на «Рейнджровере». Внутрь заглянуть можно только в том случае, если машина окажется на свету.
Сьюзан прихватила с собой карты и наметила маршрут, который позволял им держаться как можно дальше от Вайнленд до самого последнего квартала. Утро выдалось ярким и свежим, и в столь раннее время машин на улицах было совсем мало. Они выехали из Бербанка по маленьким улочкам, мимо офисных парковок, затем покатили по Северному Голливуду, пересекли автостраду к востоку от Вайнленд и подъехали к нужному кварталу под углом, чувствуя себя уязвимыми и обнаженными за прозрачным зеленым стеклом.
– Мы проедем только один раз, – сказала Тернер. – Не слишком быстро, на постоянной скорости, вдоль всей улицы. Мы не будем останавливаться ни при каких обстоятельствах; доберемся до конца улицы, считая, что патрульные машины остаются на своих местах, и только после этого решим, что делать дальше. Хорошо?
– Согласен, – ответил ее спутник.
Они свернули на следующем перекрестке, проехали мимо продуктового магазина и машины без колес и оказались на улице, где жила девочка. Улица вытянулась перед ними, прямая и вполне обычная. Вдоль обоих тротуаров плотно стояли припаркованные автомобили, которые блестели в косых лучах утреннего солнца.
– Впереди бордовый «Додж Чарджер», ФБР, – сказала Тернер.
– Вижу, – отозвался ее друг.
– Плюс машина на парковке слева. Военная полиция.
– Вижу, – повторил Ричер.
– Дом выглядит нормально.