Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

22
18
20
22
24
26
28
30

– Номер он может не увидеть, машины едут очень близко друг к другу.

Машины впереди съезжали к водостоку, и Сьюзан последовала их примеру. Левой рукой она вела машину, правой снимала куртку. Наклонилась вперед и сначала стянула левый рукав, а потом правый. Ричер сразу взял куртку у нее из рук и бросил ее между задними сиденьями. Под курткой у Тернер была оливково-зеленая футболка с короткими рукавами. «Наверное, размер XS», – подумал Джек. Футболка отлично сидела на женщине, но была немного коротковата и едва доходила до талии. Ричер сумел разглядеть дюйм гладкой загорелой кожи.

Он отвел взгляд в сторону. Теперь полицейский находился всего в двух машинах от них. Сирена продолжала реветь, и все вокруг заливал синий и красный свет.

– Ты пошла бы со мной обедать, если б я застал тебя вчера в кабинете? Или сегодня вечером, если б Муркрофт добился твоего освобождения? – спросил вдруг Джек.

– А тебе нужно получить ответ на вопрос прямо сейчас? – отозвалась Сьюзан, не сводя глаз с зеркала заднего вида.

Они находились в нескольких ярдах от 17-й улицы. Впереди и справа высился освещенный прожекторами Мемориал Джорджа Вашингтона.

Полицейская машина догнала их.

И задержалась.

Глава 22

Так произошло из-за того, что ехавший впереди автомобиль не пропустил копов, потому что у тротуара стоял пикап со здоровенными задними колесами. Полицейский не мог проехать вперед. Это был белый мужчина с толстой шеей. Ричер видел, как его равнодушный взгляд скользнул по Тернер, а потом он отвел глаза в сторону и стал смотреть на приборный щиток – очевидно, там находился переключатель сирены, потому что в следующую секунду ее вой стал совершенно безумным, нескончаемым и оглушительным.

Впрочем, у полицейского между сиденьями было что-то более интересное, чем переключатель сирены, и он пристально смотрел вниз. «На экран лэптопа, – подумал Джек. – Или еще на какое-то современное средство связи». Он уже видел подобные вещи, поскольку не раз бывал в патрульной полицейской машине. В некоторых из них имелись небольшие серые панели на изогнутых креплениях, на которых отображались последние новости в режиме реального времени.

– У нас неприятности, – сказал Ричер.

– Какого рода? – спросила Тернер.

– Полагаю, этот парень также направляется на «Юнион-стейшн». Или на автобусный вокзал. И он ищет нас. Думаю, у него есть описание и фотографии. Ведь их совсем не трудно получить, верно? От армии? Скорее всего, он разглядывает их прямо сейчас. Видишь, как он изо всех сил старается не смотреть в нашу сторону?

Женщина бросила взгляд налево. Полицейский все еще смотрел вниз, и его правая рука двигалась. Может быть, он искал микрофон. Между тем машины вновь пришли в движение, и та, что находилась перед ними, сдвинулась с места. Пикап также проехал на несколько дюймов вперед, и теперь у полицейского появилась возможность продолжить преследование.

Однако он так и не поднял глаз. И его машина стояла.

Сирена продолжала выть. Полицейский начал говорить, но разобрать его слова было невозможно. Потом он замолчал и стал слушать. Очевидно, ему задали вопрос. Скорее всего, спросили: «Ты уверен?»

Потому что полицейский слегка опустил голову и посмотрел направо, чтобы получше разглядеть показавшуюся ему подозрительной пару. Секунду он изучал Тернер, затем переключился на Ричера.

Его губы начали двигаться.

Один слог, короткий, неслышный, но определенно нёбный, альвеолярный фрикативный звук. Почти наверняка он сказал: «Да».