Джек Ричер, или Заставь меня

22
18
20
22
24
26
28
30

Ричер взял телефон Хэкетта, нашел нужный номер и нажал кнопку. Он слышал, как идет набор уходящих в эфир цифр, затем легкое шипение и длинный гудок.

На звонок ответили почти сразу.

– Да? – сказал голос.

Голос принадлежал мужчине с широкой грудью и толстой шеей, и в нем чувствовалось напряжение и энтузиазм. И предвкушение. Словно глоток или восклицание. Мужчина знал, от кого звонок, хотел поскорее услышать новости от Хэкетта, очень хотел и сгорал от нетерпения. Очевидно, чтобы отпраздновать победу.

– Это не Хэкетт, – сказал Ричер.

– Понятно, – после недолгой паузы ответил голос.

– Меня зовут Джек Ричер.

Ответа не последовало.

– Хэкетт добрался до Маккенна, но не до нас. Более того, мы сумели с ним справиться. Он хорош, но этого оказалось недостаточно.

– И где Хэкетт сейчас? – спросил голос.

Вялый монотонный акцент. Возможно, восточноевропейский. Крупный парень, скорее всего, бледный и толстый, может быть, с легкой одышкой.

– Хэкетт в больнице, – ответил Ричер. – Однако он прикован к кровати наручниками, потому что полиция нашла его раньше врачей. Он здесь, в Чикаго. Мы забрали его телефон и запасное оружие, но оставили пистолет, из которого он убил Маккенна. Сейчас он без сознания и задержан в предполагаемом логове террористов. Я знаю, не спрашивай. Ложные данные. Их неправильно информировали. Но теперь они его хорошенько потрясут. И сообщат, что ему светит Гуантанамо. Или перевод в такое место, где случаются самые разные неприятности. Он в отчаянном положении, согласится на сделку и моментально тебя сдаст. А твои возможные угрозы будут ему не страшнее того, что с ним может сделать правительство. Так что теперь тебе есть о чем беспокоиться. Не говоря уже о нас. Ты начал войну. А это было глупо. Потому что ты потерпишь поражение. И оно будет крайне неприятным. Мы так тебя отделаем, что твои дети будут рождаться с головокружением.

– Ты думаешь?

– Мы уже отделали Хэкетта. Он не особенно сопротивлялся. Неужели он был лучшим из твоих людей? Надеюсь, нет. Ради тебя самого. Потому что ты – следующий. Мы знаем твое имя, и нам известно, где ты живешь. И мы уже в пути. Теперь для тебя пришло время постоянно оглядываться через плечо.

Ричер услышал, как его собеседник втянул воздух, словно собрался дать ему весьма пространный ответ, но не произнес ни слова. Мужчина повесил трубку, и Ричер больше ничего не слышал. Он представил, как мужчина вынимает электронный чип из телефона, ломает его на две части и выбрасывает в мусор.

– Кто он? – спросила Чан.

– Он не слишком много говорил. Всего семь слов. Но у меня возникло ощущение, что это крупный, точнее, толстый мужчина, русский, неплохо владеющий языком и достаточно умный.

– Русский?

– Ну, из бывшего Советского Союза. Грузия или Украина. Одна из новых стран.

– Хорошо владеющий языком – ты это понял после семи слов?