Джек Ричер, или Заставь меня

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я все сделаю.

– Я не могу тебе это позволить.

– Не женская работа?

Ричер улыбнулся. И подумал о женщинах, которых знал.

– Ну, это личное, – сказал он. – По большей части привычка.

– Как мы это сделаем?

– Я заставлю его стрелять. Он будет всякий раз промахиваться. Я обещаю. Когда у него закончатся патроны, я его прикончу. А ты подбежишь поближе и, если я промахнусь, доведешь дело до конца.

– Нет, мы оба будем привлекать его огонь. Мы сделаем это вместе.

– Неэффективно.

– Мне все равно. Но мы поступим именно так.

* * *

Они вышли из-за укрытия. Мужчина стоял на прежнем месте. Один на фоне бескрайних полей. Джинсы, волосы, винтовка «М16». Шестьдесят футов. Чан прицелилась, прикрыв один глаз. Ричер замер на месте, широко расставив руки в стороны и глядя на небо; его автомат был опущен вниз. Ну, покажи, на что ты способен. И тот показал. Он поднял винтовку, прицелился и выстрелил.

И промахнулся.

Он не попал ни в Ричера, ни в Чан.

Мишель выстрелила в ответ. Одиночным. Стреляная гильза отлетела в сторону. Чан промахнулась. Но мужчина отступил назад. На пять неуверенных шагов. Потом на десять.

Чан снова выстрелила. Еще одна гильза сверкнула в воздухе. Снова промах. По пшенице бежали волны, медленные, тяжелые и безмолвные.

Мужчина снова поднял винтовку. Однако стрелять не стал.

– У него закончились патроны?

У Ричера болела голова.

– Он не знает, – ответил Джек. – Он потерял счет. Как и я.

Потом он улыбнулся.