Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, я не могу этого сделать, — сказала она, колеблясь.

— И все же ты опаздываешь.

— Тогда скорей, мой любимый, — она поцеловала его с такой силой, что почувствовала вкус крови. — О мой любимый, — простонала она. — Мой любимый.

Время для них, казалось, замерло. В комнате слышалось только дыхание двух людей да стенания Юлии.

Неожиданно он почувствовал, как ногти Юлии впились ему в плечо, а все ее тело напряглось.

— Что это такое? — прошептала она, прижимаясь губами к его уху.

Она приподнялась на обе руки и впивалась глазами в темную комнату, в которой отражались танцующие огоньки пламени.

— Что с тобой? — спросил он, нахмурив брови.

— Я что-то услышала, — сказала она.

Он увидел, что лицо ее было совершенно белым.

Холодная дрожь пробежала по его спине, и он в свою очередь выпрямился.

— Кто-то находится в комнате, — прошептала Юлия.

— Это невозможно, дверь заперта на ключ. Ты просто слышала голоса.

— Нет, тут кто-то есть, — настаивала Юлия, взяв его руку. — Я уверена, что тут кто-то есть.

— Это невозможно, — хриплым голосом повторил он. — Ты обманываешься, Юлия.

— Пойди посмотри, — сказала она. — Я уверена, что слышала что-то.

Он колебался, так как не верил ей, но все же подумал, что Инглишу, может быть, удалось войти сюда. Если он откроет дверь, то может оказаться нос к носу с Инглишем.

— Гарри, пойди посмотри!

Он откинул покрывало, опустил ноги на пол и протянул руку, чтобы снять халат.

— И приходят же тебе в голову такие вещи, — сказал он. — Никто не мог прийти.