— В последнее время он был осторожным. Эта осторожность в сочетании с его впечатлительностью…
— Что ж, вы знали его лучше. Но поймите и меня: Джордж отправил мне письмо с просьбой о помощи. Мне не удалось спасти ему жизнь, но, может быть, мне удастся отомстить за его смерть!
— Это делает вам честь, Ник!
Мы оба замолчали. Неожиданно Грация взяла мою руку и прошептала:
— Забудьте то, что я вам сказала, по крайней мере, сейчас. Мне нужно, чтобы кто-нибудь находился рядом, чтобы я слышала человеческий голос.
— А разве Мара не может вам помочь в этом?
— Мара? Вообще-то она очень милая женщина, но не слишком разговорчивая. Кроме того, она уходит домой по вечерам, она расстроена исчезновением мужа.
— А где живет Сэм Берроу?
— Он и Мара занимали домик, стоящий в моем саду. Садовник Гервинт Грант проживал там же.
— А вы не могли бы описать этого Гранта?
— Это молодой человек с холодными светлыми глазами и гривой длинных волос. Блондин. Разговаривает редко. Я всегда со страхом смотрела на его руки. Он был рубщиком леса в Небраске.
— А вы не знаете, куда они могли все спрятаться?
— Дайте-ка мне подумать… — Грация наморщила лобик, прикусила палец.
— Ах, да, сейчас вспомнила… Гервинт Грант время от времени уезжал в одно место на Самсет-бульваре. Не знаю, почему он туда ездил, но однажды я слышала, как он назначил там свидание одной девушке. Он сказал ей: «Встретимся в моей берлоге на Самсет-бульваре!».
— Ну, хорошо, — сказал я, вставая. — Я сейчас загляну туда. Надеюсь, вы знаете номер?
— Мне кажется, 426. Но вряди ли вы ошибетесь, так как там один такой дом бело-зеленого цвета.
— Хорошо, спасибо. Я ухожу, но вы не открывайте никому.
— Почему? Вы думаете, что кто-нибудь попытается меня убить?
— Все может быть. Не хочу вас пугать, Грация, но не забывайте и того, что произошло с вашим мужем.
— Я не хочу оставаться одна. Я хочу пойти с вами.