— Привет, Мара, — сказал я, слегка отталкивая ее и входя в прихожую.
— Миссис нет дома! — заявила она.
— Ее уже никогда не будет.
— Что вы хотите этим сказать?
— Что она мертва… утонула!
На мгновение мне показалось, что она раздумывает над тем, какое выражение лица ей следует принять. Во всяком случае, ее лицо не отразило чувства боли или горечи. Казалось, что она считала эту вещь фатально неизбежной.
— Вы поняли меня, Мара? Я сказал, что миссис мертва!
— Я вас прекрасно поняла, мистер Бакстер. Очень жаль.
Я внимательно посмотрел на нее, стараясь догадаться, о чем она думает.
— По вашему лицу не видно, что вам действительно ее жаль.
— А что я, по-вашему, должна рвать на голове волосы?
В ее черных больших глазах появилось выражение злости.
— Вы знаете, — сказал я, — вы мне не понравились с самого начала.
— А мне в высшей степени наплевать на это! Ведь я же не лезу к вам в постель! Более того, я являюсь членом религиозной организации, проповедующей чистоту нравов и запрет телесных утех.
— Вы хотите, чтобы я поверил, что вы, с вашим бюстом, с вашим телом, проповедуете запрет телесных утех? Да не смешите меня!
— Что бы я ни проповедовала, это мое личное дело, а что касается тебя, белого расиста, — заявила она злым голосом, — то будь ты хоть первым мужчиной на свете, я никогда, слышишь, никогда не лягу с тобой в постель. И вообще, я не останусь с тобой в этом проклятом доме.
— Мне это все равно. Но прежде, чем окончательно уйти, позови кухарку, Амалию Драймонд.
Взглянув на меня с ненавистью и не сказав ни слова, она быстро вышла.
Глава 7
Амалия Драймонд смотрела на меня безмолвно и холодно. Рост этой дамы был примерно такой же, как и у меня, то есть 190 см. Возраст — где-то к пятидесяти. Жесткие волосы, впечатляюще большие руки. Груди, бедра, соответствующие росту. Затрудняюсь назвать размер ее обуви, но ноги у нее тоже были громадными.