– Оно выглядит популярным, – ответила курьер.
– Мы можем отправиться в отель.
Она получили все необходимые инструкции.
– Сэр, это деловое соглашение, – сказала она. – Но мы не сможем идти дальше до тех пор, пока я благополучно не доберусь до дома.
– Ладно, – сказал Уайли. – Я понял. Но ты кое-что должна для меня сделать. Мы друзья. И мы здесь празднуем. Я даю вашему народу то, что у него никогда не было. Еще одну пуговку.
– Что?
– На твоей блузке. Прямо сейчас. Как символ. Чтобы окончательно скрепить сделку.
Великая борьба требует великих жертв. «И это совсем небольшая цена», – подумала она. В комнате было темно. Никто на них не смотрел. Все не сводили глаз со сцены. Она расстегнула третью пуговицу. И слегка раздвинула ворот. Уайли посмотрел на нее и улыбнулся.
– Я знал, что смогу заставить тебя это сделать, – сказал он.
Она направилась к выходу, пробираясь сквозь толпу, не обращая внимания на грубые руки, хватающие ее за разные части тела, миновала сидевшего на табурете швейцара и оказалась на улице. Прошла два десятка шагов и остановила такси. Уселась на заднее сиденье.
– В аэропорт, пожалуйста. Международный терминал, – произнесла она на немецком, стараясь тщательно выговаривать каждое слово.
Глава
23
В это время в другом клубе, находившемся всего в двух милях, обедали двое мужчин. Клуб был маленьким, с обшитыми дубовыми панелями стенами. Столики стояли близко друг к другу, но были накрыты чистыми льняными скатертями. Здесь чаще заказывали вино, нежели пиво. В меню имелись ребрышки молодого барашка. Один из мужчин являлся импортером обуви из Бразилии. Плотная фигура, возраст около сорока пяти лет. В светлых волосах пробивается седина, красные щеки, серая кожа. Костюм с широкими лацканами. Его звали Дреммлер.
Второй мужчина был на него похож: примерно такой же возраст, одет в готовый костюм, но совсем не дешевый. Его звали Мюллер. Он служил в полиции.
– Одним из наших членов является некто по имени Гельмут Клопп. Он видел араба, беседующего с американцем, и сообщил об этом в полицию. Как вы думаете, что произошло дальше? – спросил Дреммлер.
– Скорее всего, ничего, – ответил Мюллер.
– Два следователя тайно прибыли из Америки. Срочно. Ваш шеф отдела расследований лижет им задницы.
– Гризман?
– Очевидно, Клопп видел нечто очень важное. Они допрашивали его несколько часов. Он говорит, что ему показали две сотни фотографий, но он никого не сумел опознать. Тогда они составили с его помощью фоторобот.