Богини судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Дверь в кабинет открыта, и я вхожу. Однако секретаря нигде нет; должно быть, рабочий день у нее уже закончился. Раздраженно вздохнув, я собираюсь уже уходить, как вдруг слышу голоса. Они доносятся из кабинета директора, который, судя по всему, еще на месте.

– Я и вправду не понимаю, как она могла об этом узнать. Обычно подобные дела не просачиваются наружу, а тем более не доходят до ушей школьников. – Мое сердце пропускает несколько ударов, я останавливаюсь как вкопанная. Голос мистера Брайана я узнала сразу.

– А она, кажется, умеет удивлять, – отвечает мистер Коллинз.

– И как нам это уладить? Мне еще раз поговорить с ней и выяснить, откуда ей известно о происшествии? Во всяком случае, я не могу себе представить, чтобы об этом болтали другие школьники, как она утверждает.

– Ну, полностью исключать такой вариант нельзя, – возражает директор.

– Но… нет, как?! Как такое возможно? Да еще чтобы несколько учеников обсуждали это на территории академии?! – Так и вижу, как мистер Брайан качает головой. – Нет, при всем желании нет. Я не верю. Ведь всегда поддерживается максимальная секретность. А потом оказывается, что такое просочилось наружу?!

– Я, по крайней мере, не представляю, как нам узнать правду. А главное, не думаю, что это стоило бы потраченных усилий. Как вытащить из чьих-то голов то, что туда уже попало? Чем бо́льшую шумиху мы поднимем, тем хуже, – заявляет мистер Коллинз.

Похоже, мистеру Брайану не по душе подобный ответ, что прекрасно чувствуется по его молчанию.

– Так или иначе, спасибо, что сразу пришли ко мне, – произносит мистер Коллинз, тем самым заканчивая разговор.

Пока не открылась дверь, я быстро выскальзываю из секретариата и бегу прочь по коридору. Какого черта? Почему мистер Брайан тут же пошел к директору? Это ведь просто тема для дурацкого эссе. Или речь шла совсем о другом? Тогда это было бы невероятным совпадением. Но что мистеру Брайану известно о том убийстве и почему он хочет скрыть от меня это?

Я снова прокручиваю в голове разговор. Во мне зреет слабое, но глубоко потрясающее меня подозрение; как знать, но это бы все объяснило. Хоть я пока не представляю, как это сделать, но обязана узнать больше.

Глава 27

Уже в который раз поглядываю на часы на запястье. Еще пятнадцать минут. Я пришла слишком рано: просто не могла больше оставаться в интернате. Мама на работе, так что, строго говоря, я могла бы подождать Ноа внутри. Но мысль о том, как он подойдет к моей двери, позвонит… Нет, он не простой парень, который всего лишь заглянул к нам домой. Он враг, он пытался меня убить. Но пытался ли на самом деле? В общем-то, он даже несколько раз меня спасал, убил нокту. Разве это говорит не больше, чем все остальное?! Ну, кто убивает своих же? Я не могу его понять, и это мучает меня сильнее всего.

Еще раз вздохнув, я шагаю дальше. Иду мимо своего старого дома вверх по улице, перехожу дорогу и выбираю укромное местечко под деревом. Надеюсь, так я увижу Ноа вовремя и успею отреагировать. Вряд ли он нападет на меня тут, посреди улицы, однако он говорил о новой схватке. Ну что ему от меня нужно? Чего мне ждать? Что ж, скоро я это выясню.

Я снова перехожу улицу и возвращаюсь к дому. Это ожидание просто невыносимо. Куда вообще запропастился Ноа? Опять взгляд на часы, еще пять минут. Почему время течет так медленно?

Вдруг сверху что-то падает мне на голову. Наверное, ветка, думаю я, ища в волосах.

Скорлупка от арахиса? В недоумении поднимаю голову и озираюсь. В меня снова попадает скорлупка. Мгновенно я поворачиваюсь вправо, откуда она прилетела, но там ничего нет.

– За тобой очень интересно наблюдать, – раздается мужской голос. Вскинув голову вверх, я наконец вижу его. Это Ноа. Сидит на крыше, словно в этом нет ничего необычного. И что-то ковыряет – арахис. Потрясающе. Да что с ним не так?!

– Что ты там делаешь и как ты вообще туда залез?

– И ты еще спрашиваешь? – отвечает Ноа, вынимая из кармана какой-то предмет. На мгновение что-то сверкает на солнце – неуловимое движение рукой, и открываются врата, в которых он исчезает.