— Эй, — говоришь ты. — Нам бы лучше убраться отсюда. Чем бы ни был этот туман, зверушки его испугались.
— И куда мы пойдём? — спрашивает Эбби.
95
Ты падаешь быстро, но недостаточно быстро, чтобы убежать от капающей слюны изо рта чудовища. Чудовище свешивается с края колокольни, и ты получаешь дымящийся плевок в лицо. Но прежде, чем следующая капля падает на тебя, гигантский ястреб пикирует под вас с Кипом. Он ловит вас своей спиной и устремляется прочь.
Ты не знаешь, куда эта большая чёрная птица несёт вас. Но ты смотришь назад, на зверя, и чётко понимаешь: куда бы ты ни попал, везде будет лучше, чем тут!
96
— Просто забудь всю эту кричащую историю в доспехах! — раздражённо вклинивается Эбби прежде, чем у Кипа появляется шанс ответить тебе. — Это полная чепуха, и к тому же совершенная неправда.
Но спустя некоторое время — когда все ушли спать — ты лежишь и размышляешь о ящиках в твоём гараже.
Спустя час, когда ты уже почти начинаешь дремать, тебя будит леденящий душу крик — и он исходит из гаража.
— Проклятие! — ахаешь ты.
97
Вслед за Злым Рыцарем устремляется всё стадо! Тебя охватывает ужас, когда оно с топотом направляется в вашу сторону. Вы будете раздавлены!
Лавина вызывает целую звуковую волну. Ты закрываешь голову руками и ждёшь боли от того, что сотни маленьких копытец втопчут тебя в траву. Так вот как он собирается уничтожить нас, думаешь ты. Ты открываешь свой рот, чтобы закричать, но ничего не можешь услышать на фоне грохота овечьих ножек.