А сама спустилась вниз, в холл, осмотреться.
Ивонна, конечно, приложила много сил, чтобы привести наше жилище в порядок. Полы просто сияли чистотой, и лестница была отмыта до блеска. Даже стены больше не были пыльными.
Одно только место она обошла вниманием. Как будто не нарочно, будто бы просто не добралась до этого места. Но я-то знала — она просто побоялась приблизиться туда.
К старым портретам родни Эрики.
Рядом с ними словно клубилась настороженная тьма.
Какая-то ночная, непроглядная. Вязкая, как нефть. Коричневые грязные сумерки. Душные, скрипучие, как дурной сон.
Портреты висели, потемневшие от времени, и я с трудом понимала, кто на них изображен.
Даже поднося свечу — нет, не видела. Так были испачканы полотна.
Даже свет не мог разогнать клубящегося недоброго мрака.
— Нет. Это совершенно не годится, — пробормотала я. — Хозяин дома — и в таком виде! Разве можно так встречать гостей? А гости сюда еще придут, я не сомневаюсь. Дай-ка, я вас умою…
Я налила в ведро теплой воды, взяла щетку и тряпку.
К стене я придвинула шаткую табуретку и осторожно сняла первую раму.
Щеткой я смахнула всю пыль из позолоченных завитушек рамы. Прошла мокрой тряпкой, а затем насухо вытерла. Рама заблестела благородным золотом. И вид у картины сразу стал не таким зловещим.
— В самом деле, — бормотала я, осторожно протирая полотно влажной тряпкой, стирая слой за слоем пыль, копоть и грязь. — Как черные окна на стенах, в которые заглядывают недобрые неряшливые призраки. Негоже это. Даже если ты призрак, ты заслуживаешь доброй памяти!
На первой картине была изображена какая-то дама.
Даже нет, не так.
Был изображен сад, со множеством цветущих белых роз.
Закат окрашивал краешки их лепестков алым огненным отсветом.
Дама под кружевным зонтиком была где-то на заднем плане.
Она почти скрылась в тени деревьев, и полуобернулась напоследок, уходя из цветущего сада.