Еще три раза прозвучал этот вопрос, но ни одна из ведьм не заговорила. Опухшие изуродованные конечности слегка блестели. Ноги Роберта, словно переняв боль девушек, занемели, и он отвернулся от кошмарного представления и взглядом принялся искать в толпе мейфорскую ведьму. Она сидела на одной из трибун, расставленных по периметру площади. Ничего в ее виде не выдавало связь с ведьмами: она спокойно смотрела на пытки, немного склонив голову набок и элегантно сложив руки на коленях, как будто происходящее не касалось и не волновало ее. Будто это не она пару ночей назад шипела на Роберта, чтобы он любой ценой спас ее подруг из заточения.
Между тем Дант Гарс не собирался останавливаться. Он повернулся к толпе и, получив в свою сторону порцию одобрения, вновь зачерпнул кипящее масло и подошел к ведьмам с тем же самым вопросом. Первая очнулась и постанывала от боли. Охотник, стиснув зубы, повторил вопрос:
– Кто тебя освободил?
Ведьма усмехнулась. Дант Гарс кулаком ударил девушку по лицу. Она покачнулась и отвернула покрасневшую щеку.
– Говори! – охотник был вне себя от ярости. Он взял девушку за подбородок и потянул вверх, чтобы она смотрела ему в глаза. – Говори!
Ведьма плюнула в него и засмеялась, обнажив окровавленные зубы. Дант Гарс медленно вытер плевок. Роберт замер, все вокруг затихло. От ярости ноздри охотника расширялись, как у дикого быка. Он схватил девушку за волосы и вылил кипящее масло ей на голову. Ведьма орала и захлебывалась от боли, пока оно стекало вниз, и она бы упала, если бы Дант Гарс не держал ее. Едва он убрал руку, девушка рухнула лицом в землю.
– Видно, быстрой смерти не хочет никто? Пусть будет по-вашему, – ухмыльнулся Дант Гарс. – Попробуем тогда кое-что еще.
Ему подали раскаленный прут, и охотник обжигающими ударами покрывал ослабевающие тела ведьм. Он мог сколько угодно продолжать эту игру и знал, что рано или поздно кто-нибудь начнет говорить.
Расчет Данта Гарса оправдался. В один момент все переменилось: одна из ведьм не выдержала. Когда настала ее очередь и к ней приблизился кусок раскаленного железа, она зашептала:
– Нет!
Никто не слышал ее голоса, но Роберт стоял на балконе над площадью и прочитал по губам слова ведьмы. Дант Гарс остановил пытки, чтобы выслушать девушку. Роберт ощутил прилив липкого озноба оттого, что она выдаст его и он тоже окажется на позорных подмостках и будет казнен за предательство.
Принц, словно оглушенный, слушал ответ ведьмы:
– Мы не знаем его имени и не видели лица. Он был в маске и покинул нас сразу же, как вывел из темницы.
Она врала, но Данту Гарсу было достаточно и самого того обстоятельства, что она не выдержала истязаний и подчинилась.
– Он? Это был мужчина? – уточнил охотник.
– Да.
– Уведите ко мне, – приказал страже Дант Гарс. – Позже с тобой поговорим, сначала я закончу здесь.
Стражники подняли и толкнули девушку в сторону башни Стражей. Покачнувшись, она сделала пару шагов, но едва вышла за нарисованный против колдовства круг, как охотник остановил стражников и вновь обратился к ней:
– Стой.
Ведьму грубо остановили, и она устало, слабо дрожа в коленях, замерла подле Данта Гарса.