Академия без права на жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

Повисла тишина. Настолько осязаемая, словно имела живое воплощение. Маргарет не знала, как справиться с их новым открытием. Не представляла! И все же они с Эрвином выяснили, что происходит в этой академии. Магический эксперимент — в этом Ноттингс не солгал. А плата за него — жизни. Чьи? Преступников, как и говорила Лира тогда в столице? Сейчас разговор с подругой детства казался чем-то далеким и немыслимым. А если…

Марго поднялась и прошлась по комнате. Лире можно написать. В школе полного дня у них был свой шифр. Возможно, подруга с ее новыми связями сумеет помочь? Мик ведь не последний человек в стране. Вот только академия Бейлстоун теперь недосягаема из-за штормов. Выходит, помощь не придет. Однако Лира вполне способна выяснить что-то дополнительно. Нужно лишь знать, что искать.

— Нам нужны имена тех, кто содержится в левом крыле, — уверенно проговорила Маргарет. — Одно я знаю — Аллен Торейн. Разыщем больше информации — сможем отправить записку в столицу, моей подруге детства. Ее супруг достаточно знатен, чтобы пролить свет на эту темную историю.

— Да, но эти имена еще надо выяснить, — откликнулся Эрвин. — Кстати, человек, убивший мою Николь, тоже не из простого рода. Думаю, поэтому его и спрятали здесь.

— Все взаимосвязано?

— Похоже на то. И все равно вопросов много. Больше, чем ответов.

И оба замолчали.

— Я, наверное, не пойду на ужин, — проговорила Марго, когда пауза слишком затянулась. — Ничего не хочется.

— Хорошо. Отдыхай и зови, если что, — сказал Эрвин и покинул ее комнату.

Девушка легла, закрыла глаза. Все указывало на одно: ей надо проникнуть в левое крыло. Там находится Аллен, и он мог рассказать хоть что-то об Элеонор. Аллен, который до сих пор не сдался и пытается сбежать из Бейлстоуна, а еще каким-то образом проникает в эту половину академии — нарушенное заклинание тому свидетельство. Значит, он многое видит и столько же знает. Вот только как с ним встретиться? Отпустили ли его уже после неудачной попытки побега? И как вообще быть дальше?

Думая об этом, Маргарет снова и снова вертелась с боку на бок, пока не забылась тяжелым сном.

Во сне она брела по аллее парка, окружавшего Бейлстоун, в точности как днем, только сейчас вокруг было темно. Слышалось, как воет ветер и натужно скрипят ветви над головой. Марго шагала вперед. Зачем? Она и сама не понимала. Ровно до того момента, как впереди послышался крик боли, на этот раз мужской.

Маргарет бросилась вперед. Она бежала, и ветки царапали ее лицо, цеплялись за одежду, пока девушка не вывалилась на поляну. Здесь не было света, но почему бы во сне и не видеть в темноте?

А посреди поляны стоял тот самый преподаватель, который днем увел Картера. Он обернулся к Маргарет. Из его разорванного горла толчками выливалась кровь. Мужчина силился что-то сказать, однако доносились лишь мерзкие хлюпающие звуки. Марго сделала шаг назад, чувствуя, как ее мутит от запаха крови, а затем открыла глаза.

В комнате было светло. Кажется, она забыла активировать заклинание пробуждения, и теперь проспала. Часы показывали, что до завтрака осталось десять минут. Есть не хотелось, зато мучила безумная жажда, и Марго, наскоро одевшись и заколов волосы, поспешила в столовую. Она успела вовремя: пристроилась в конец очереди из преподавателей и получила заветную чашку чая. Из всего завтрака только его и смогла выпить — от вида остальной еды накатывала дурнота. Неудивительно, что она решила уйти раньше всех, но не успела: двери распахнулись, и в столовую вбежала бледная студентка второго курса.

— Там… Там… — только и смогла проговорить она, указывая куда-то себе за спину.

Преподаватели зашумели, нарушая незыблемые правила академии, однако их никто не одергивал и не останавливал. Марго хотела бы не пойти следом за ними, но должна была узнать, что же произошло. Хотя, не узнать — удостовериться, потому что она подозревала, чем вызвано смятение студентки.

Толпа преподавателей высыпала в парк. Они миновали уже знакомую из сна аллею и вышли на поляну. Послышались вскрики: это впечатлительные женщины, заметив что-то перед собой, поспешно отступали за спины мужчин.

Марго же, наоборот, протиснулась вперед. Ее уже догнал Эрвин и шел рядом, однако она отметила это как бы между прочим. А на высоком дереве сбоку поляны висело тело, подвешенное за ноги. Из разорванного горла мертвеца больше не лилась кровь — она впиталась в землю. А Маргарет закрыла глаза: конечно, жертву она узнала. Это был преподаватель, которого она видела во сне. И где-то рядом по-прежнему скрывается его убийца.

Глава 14