Прекрасные сломанные вещи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты сказала, что это было обещанием, – напомнила я, словно она могла об этом забыть.

– И это обещание нарушили, – ее лицо исказилось. – Мне больно на него смотреть. Пожалуйста, Кэдс, возьми его.

– А давай так, – внезапно осенило меня. – Мы его поделим. Сейчас ты его возьмешь, а когда увидимся в следующий раз, можешь мне вернуть.

Она помолчала, переводя взгляд с ожерелья на меня и обратно.

– Как обещание, – добавила я.

– Наше с тобой?

Я кивнула, протягивая ей ожерелье. Сьюзан раскрыла ладонь, и я опустила на нее цепочку.

– Если спросят, откуда оно у тебя, – я наблюдала, как она расстегнула застежку и завела руку за шею, – тебе даже не придется упоминать мать.

– Я и не буду, – сказала Сьюзан.

Она опустила взгляд на кулон, а потом посмотрела на меня, и по лицу ее расплылась короткая, но такая широкая и такая знакомая улыбка.

– Я скажу, что кулон мне подарила лучшая подруга.

Благодарности

«Прекрасные сломанные вещи» я писала долго и, к счастью, могу поблагодарить многих людей за помощь и руководство – и просто за то, что поддерживали меня на этом пути. Во-первых, благодарю Клэр Уилсон, моего восхитительного литературного агента, которая сделала книгу возможной. Спасибо за терпение и бесконечную поддержку, за то, что верила в эту книгу, и за то, что верила в меня. Мне очень, очень повезло. Спасибо команде «Роджерс, Колридж и Уайт», и в особенности Лекси Хэмблин.

Спасибо моему чудесному редактору, Рейчел Петти, и всем в детском отделе издательства «Макмиллан» за энтузиазм и поддержку на всех этапах работы над книгой. Я так горда, что публикую у вас книги.

Спасибо всем, кто принимал участие в проекте «Писатели для Филиппин» в 2013 году, и особенно Кэрис Стейнтон. Спасибо. Вы сделали много добра, и одним из последствий ваших добрых дел стала моя книга. Сара О’Коннор, ты сделала все возможное и невозможное, я невыразимо благодарна тебе за советы и вдохновение. Я постараюсь поступать с людьми так, как ты поступила со мной.

Спасибо Клану Клэр – особенно их бесстрашной предводительнице, Алексии Касейл. Вы так тепло меня встретили, так меня поддерживали, и из-за вас я продолжаю смеяться буквально каждый день. Особая благодарность Элис Оусман, Лорен Джеймс и Кэтрин Дойл. Мне очень повезло, что я смогла исполнить свою мечту и одновременно обзавестись такими прекрасными подругами. Tusen takk, Мелинда Сэлисбери, моя диносестра, моя подруга.

Для этой книги потребовалось много лет исследований разного рода, и я очень обязана прекрасной общине «Твиттера», которая подробно, как близкие друзья, отвечала на мои удивительно специфические вопросы. А ведь я вам никто! Особенное спасибо Рози Клевертон и Джоанне Кэннон: вы видите тонкую грань, баланс между точностью в деталях и воображением и вы помогли мне и с тем, и с другим.

Спасибо Эрин Хэнсон – вы пишете такие восхитительные стихи, и я благодарна, что вы разрешили мне начать свою книгу с этого безупречного четверостишия. Все, кто хочет узнать побольше про автора или почитать ее стихи, могут посетить страничку Эрин по адресу thepoeticunderground.com.

Спасибо Рейчел, которая прочла книгу, когда у той еще не было названия, и с тех пор хвалит ее и хвалит – и другим ее ранним читателям: Лорен, Эмили, Ребекке и Кэтрин. Тот факт, что вы захотели прочесть мою историю до того, как она превратилась в книгу, значит для меня бесконечно много.

Мама и папа, Джеймс и Моника, Анна и Ричард, Холли, все Барнарды и не только: спасибо. Что за чудесная у меня семья. Папа, ты волшебный. Я бы никогда не стала писателем, если бы не твой пример, советы и поддержка. Я однажды сказала тебе об этом – и ты так сильно удивился. Спасибо тебе за это – и за многое другое. Спасибо Трейси: за фотографии, за советы, за вдохновляющие беседы и прежде всего за твою дружбу. Если бы у всех были твои подруги, мы бы жили в мире, который был бы умнее, добрее и веселее. Джейн, спасибо за твою мудрость, твою эмпатию и твое время.