Сладости и гадости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не знаю, — пожала плечами и попросила перевести тему.

Ирма меня поняла и не стала давить на мозоль. Вместо этого мы продолжили смотреть состязания. Большинство кандидатов показали себя весьма качественно, хотя были и те, кто явно не сильно жаждал вообще в этом участвовать. Такие вылетали через пару секунд после удара гонга. Под конец вечера нам объявили о том, что в селение прибыл шаман, и он готов нас принять. Настала пора задать волнующие нас вопросы.

Глава 12

Шаманы у орков были сродни божествам, и к ним относились с небывалым почтением, поэтому прежде чем зайти в палатку, нам с Диланом нужно было пройти обряд очищения. Один из помощников шамана несколько минут прыгал вокруг нас с миской, в которой тлели благовония. Если честно, то мне от их запаха стало нехорошо, но я постаралась не показывать этого. Пробубнив что-то на непонятном языке, нас пустили внутрь. А тут было еще хуже. Возникло ощущение, что я попала в парилку. Вокруг витал легкий туман от сжигаемых сухих трав. Множество непонятных баночек, колбочек и мешочков окружали шамана. Да и сам он выглядел колоритно. Серая кожа исписана непонятными рунами, лысый череп с запудренной татуировкой, глаза подведены чем-то черным, на лице много маленьких серебряных сережек. Про уши я вообще молчу. На тело накинута то ли простыня, то ли ткань. Не совсем понятно из-за того, что он сидел. — Проходите, — разрешили нам хриплым, каркающим голосом. Напротив шамана находилось две подушки, на которые мы и опустились. Лично у меня голова начала болеть от этого удушающего запаха. — Зачем вы искали встречи со мной? — У нас стали находить тела девушек, — начал рассказывать Дилан. — И на каждой были выведены руны, напоминающие ваши, — с этими словами он протянул шаману листы с записями рун, которые были скопированы с тел.

— Хм, в них есть что-то знакомое, — посмотрев их, ответил собеседник. — Но они не наши.

— Вы уверены? Может, это просто другое племя? — попытался найти правду кардинал.

— Нет, у всех шаманов одинаковые руны, — огорчили его. — И эти явно не наши. Есть знакомые символы, но в данном контексте они не имеют никакого значения. Боюсь, тут вам помочь не смогу. Подозреваю, что эти письмена из другого мира. Эти слова заставили Дилана посмотреть на меня. Вот только мне нечего было сказать. Я тут совершенно ни при чем. — Я попробую выйти в астрал и связаться с шаманами других миров, — неожиданно продолжил наш собеседник, заставляя вздрогнуть. — Но гарантий не даю. Границы миров не всегда открывают свои врата. Если что-то узнаю, то обязательно свяжусь с вами.

— Благодарим за помощь, — ответил Дилан, и мы вышли.

Оставаться дальше не имело смысла. К сожалению, ничего нового мы не узнали и скорее уткнулись в очередной тупик. Выйдя из шатра, поблагодарили вождя и его соплеменников за помощь, закинули сумки на плечо и отправились в обратный путь.

— Похоже, это тупик, — произнес Дилан, когда мы отошли на небольшое расстояние от палаток.

— Не факт, — не согласилась я. — Нам удалось узнать, что эти руны иномирянского происхождения.

Значит, в ваш мир был перенесен кто-то из орков другого мира.

— Продолжай, — нахмурившись, произнес кардинал, замедляя шаг.

— Да особо продолжить и нечего, — задумалась я. — Узнать, кто именно, это практически невозможно. Мы ведь не знаем способ переноса. И не факт, что это орк. Может быть и человек, знакомый и с их письменностью, и обрядами. К сожалению, вариантов очень много.

— Значит, нужно искать другие способы выявления преступника, пока кого-то еще не похитили.

— Боюсь, что да.

— Что ж, спасибо тебе за помощь, — поблагодарил меня Дилан, как только портал перенес нас к моей лавке. — Кстати, ты уже придумала, что будешь делать на девичник?

— Неа. У меня впереди еще полтора месяца.

— Только тебе все равно надо со мной это согласовать, — напомнил он. — Я отвечаю за безопасность Пенелопы.

— Хорошо, как определюсь с планами — сообщу.