Вороны Вероники

22
18
20
22
24
26
28
30

- Вы прекрасны, синьора, как Незримый Мир.

Лучше бы это сказал Альдо Ланти.

Дженевра покорно облачилась в наряд, принимая помощь от служанки — той было лучше знать, как все это надевается. Сперва тело точно облако обняло — многослойная сорочка из мягкой, шелковистой ткани нежила кожу. Сверху синяя туника. В разрезах по бокам и на рукавах — облака охры. Пояс с серебряной пряжкой. Чопины прямо на голую ногу, без чулок. Смотреть с приобретенной высоты было непривычно. Потом, не слушая слабые протесты, Смеральдина распустила Дженевре волосы и протянула маску.

Ходить на чопинах оказалось непросто. Привычная к мягким туфелькам на кожаной подошве, теперь Дженевра ощущала себя деревом в бурю. Она пошатывалась при каждом шаге, и путь до холла занял втрое больше времени, чем обычно.

- Вы прекрасны, синьора, - похвалил Ланти. Это не звучало как комплимент, и в этом не было восхищения.

На нем самом был костюм Скарамуччи, яркой театральной маски: алый кафтан, весь расшитый металлическим бляшками, ведь этот синьор — записной дуэлянт. У пояса ножны без шпаги, ведь дуэли Скарамучча предпочитает словесные, а когда дело доходит до реальной драки — убегает. На голове берет с петушиными перьями. За спиной лютня.

Ланти-Скарамучча протянул руку.

- Идемте, синьора?

Дженевра сделала два неловких шага и коснулась его ладони кончиками пальцев. И окунулась в ночной карнавал.

В первые минуты показалось, он охватил весь город. Площадь Масок пестрела огнями и яркими тканями. Музыканты играли гальярду, и площадь танцевала. Музыка была веселой, зовущей в пляс, но глядя на свои чопины, Дженевра понимала, что едва ли ей суждено сегодня танцевать.

- Идемте, синьора, - Ланти сжал ее руку, увлекая за собой к каналу. - В лодку.

Лодочник был одет в домино и золоченую маску, закрывающую пол-лица. Больше всего он походил на Смерть из старинной книги. Страх сдавил горло. Невольно Дженевра прижалась к мужу, и теплая рука легла ей на плечо.

- К Мраморному мосту, - приказал Ланти.

С большой воды город выглядел совсем по-другому. Часть островов спала, погруженная в темноту и тишину, другие же были ярко освещены фонарями, факелами, магическими огнями. Оттуда доносились смех, музыка, иногда - брань. На каждом карнавале непременно случается десяток-другой дуэлей.

Цветные пятна ложились на неспокойную воду, свет искрился на маске лодочника, и он все больше походил на Перевозчика из иного мира. Дженевра нащупала руку Ланти и сжала ее.

Лодка ткнулась носом в небольшой причал, и зазвенели подвешенные на лентах колокольчики. Ланти легко спрыгнул и протянул руку, помогая Дженевре перебраться на берег. Обнял на мгновение, и его дыхание опалило щеку.

- Развлекайтесь, синьора.

* * *

Площадь Песен, красивейшая во всей Сидонье, была полна народа. Веселого народа. Полного силы и страсти. Смеялись женщины, мужчины расточали комплименты и дарили влажные поцелуи. Пахло похотью, вином и речной тиной. Такова была атмосфера ночного карнавала. Его любили в этом веселом, лишенном стыда городе. То, что здесь увидит малютка Дженевра, взбудоражит ее. Заставит кипеть юную кровь. Всколыхнет желание. Дженевра юна и чувственна, этой ночью она найдет немало интересного на площадях и набережных Сидоньи. Ночной карнавал позволит добиться своего. Маленькая Дженевра будет сгорать от вожделения и ненавидеть его за то, что бросил здесь, на этих улицах. Едва ли девочка догадывается, что никто не обидит ее, не возьмет женщину силой в эту ночь.

И все же, Альдо задержался на минуту, чтобы закрепить метку, хотя и сомневался, что хоть что-то сегодня представляет для Дженевры опасность. А потом, еще ощущая под пальцами незримую волшебную нить, он нырнул в толпу.