Девушка взмахнула пушистыми длинными ресницами. Шен вздохнул и ткнул себя в грудь.
— Шен Шен. Ты? — и он указал на девушку.
Та снова взмахнула ресницами, прелестная дурочка. Пришлось повторить еще дважды, прежде чем девушка наконец поняла. Приложив руку к высокой груди, затянутой алым шелком, она проговорила старательно:
— Кала-ана.
— Прелестное имя.
Девушка быстро закивала.
— Поможешь отсюда выбраться, Кала-ана?
Девушка снова закивала, широко улыбаясь. Однако же, досадно, что она не понимала ни слова.
Главарь посмотрел на Лин с легкой тенью любопытства, а потом вдруг схватил ее за плечи и прижал к себе. Лицо его исказилось от боли, но казалось, боль эта ему нравилась.
— Что ты можешь такого сделать, маленькая глупышка?
Так близко от язв вонь была совсем невыносима. Все же, переборов тошноту, Лин смогла сказать:
— Я… ученица… лекаря… я знаю… как… это… вылечить…
Главарь чуть отстранился, разглядывая ее. Смотрел с любопытством, и Лин чувствовала себя насекомым, которому дурной мальчишка собирается оторвать крылья.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Как ты это сделаешь?
— У меня при себе есть травы. Нужен жир, чтобы сделать мазь.
Главарь рассматривал ее еще какое-то время, потом толкнул на постель и, небрежно запахнув рубаху, подозвал одного из своих приближенных — из числа тех, кому не позволено было пить.
— Принеси миску жира. И тавро. Если эта малышка будет вести себя глупо, придется ее пометить.
Лин содрогнулась.
Вернувшись к постели, главарь развалился на ней, подперев щеку рукой и разглядывая Лин. Холодок от этого взгляда бежал по коже.
— Как ты собираешься вылечить болезнь, о которой не знают мои лекари?