Возвращение на Теллуру

22
18
20
22
24
26
28
30

Каждое утро он навещал их и лично осматривал капсулы, в которых в созданном его учеными растворе росли будущие правители этой планеты: консулы, военачальники, изобретатели… А пока ему приходилось пользоваться услугами этих глупых, порочных созданий — людей.

Он с большим неудовольствием вспомнил вчерашнего гостя Боба Тэйлора, руководившего одним из его заводов, выпускавших дроидов.

— Производство в Турине встало, — хныкал Боб, толстый лысый американец с красным лицом.

Рой с отвращением поглядывал на его круглый живот, вывалившийся поверх брюк и красноречиво говоривший о пагубном пристрастии американца к вкусной еде и выпивке. Его отец миллиардер Джон Тэйлор одним из первых примкнул к пришельцам, сразу почувствовав их мощь и силу. И он не прогадал, став главой корпорации, объединившей десятки предприятий, производивших дроидов Джи-3. Европейское отделение корпорации возглавлял его сын Боб. Заводы, где буквально за гроши работали тысячи соотечественников Тэйлоров, приносили им сказочные прибыли.

— Опять авария на электростанции, — жаловался Боб. — Месяца не проходит, чтобы повстанцы не дали о себе знать!

Рой задумчиво восседал на своем любимом стуле, поражавшем своими большими размерами и чем-то напоминавшем трон римского императора, и, слушая стенания Боба, еле сдерживал свою злость. Ему с трудом удавалось демонстрировать спокойствие, время окончательной расправы с людьми еще не пришло. Должны были еще немного подрасти его дети, да и дроидов пока тоже было маловато. Правительственные чиновники и крупный бизнес, которых он с успехом приручал все последние годы, помогали ему справляться с много миллиардной людской массой, хотя и не так хорошо, как бы ему хотелось.

Рой тщательно скрывал от своих слуг из рода человеческого свои истинные намерения, но придет время, и они узнают всю правду. Придет время, и он покажет всем им свое настоящее лицо, и оно будет страшным! Но пока, увы, ему приходилось считаться с тем, что есть.

— Что ты хочешь от меня? — резко оборвал он Боба.

— Нашим заводам нужна надежная охрана, — вкрадчиво заявил тот, — чтобы повстанцы боялись сунуться туда!

— Тебе нужны мои дроиды? Твои люди не справляются с охраной завода? А может быть, они сочувствуют повстанцам? — Рой зло прищурился.

— Ну, что вы! — испугался Боб. — Они преданны вам до конца! Я лично отбирал каждого из охранников! Но дроиды гораздо быстрее расправятся с этими выродками!

— Скажи Боб, только честно, а тебе известно, кто эти повстанцы? — спросил Рой, глядя в бегающие глазки американца.

— Откуда же я знаю? — ответил мужчина, непроницаемая маска страха застыла на его лице.

«Все ты прекрасно знаешь, — подумал Рой. — Все вы одной масти».

— Интересно, если охрана так надежна, как они проникают на завод? Может, кто-то из твоих сотрудников им помогает. Ты случайно не в курсе, кто это?

Боб побледнел, за подбор персонала завода он отвечал головой. Подозрение в связях с повстанцами каралось смертью.

— Яяяя…, — начал заикаться он.

— Ладно, иди! — усмехнулся Рой. — Будут тебе дроиды! Завтра жди! Но учти, что мне нужна бесперебойная работа завода. Я не потерплю никаких простоев!

Боб быстро засеменил к двери. В эту минуту Рою безудержно захотелось пнуть его под толстый зад или сделать с ним что-нибудь еще в таком же духе.

Повстанцы были не единственной головной болью Роя. Команда Тэсс, дочери Этона, до сих пор пребывавшая во сне в своих капсулах на корабле, тоже не давала ему покоя. Избавиться от них было не так-то просто. Это были его соотечественники, филарийцы, а не какие-то там безмозглые людишки. Каждый раз ему приходилось придумывать все более изощренные доводы для своей команды, чтобы отложить на какое-то время пробуждение дочери консула. Он с удовольствием представил себе, как сможет расправиться со всеми своими врагами, когда станет достаточно силен, и улыбнулся. Время, ему нужно время и терпение…