Возвращение на Теллуру

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что это у тебя? — спросила она.

Сын удивленно вскинул брови и оглянулся назад.

— А, это? — сказал он.

Рой подошел к столу, бережно взял предмет в руки и нежно провел по его сверкающей поверхности ладонью. Это был золотистого цвета жезл длиной около полуметра, на одном конце которого гордо восседал орел с распахнутыми в полете крыльями. В своих когтистых лапах он держал большой ярко красный камень в тонкой узорчатой оправе.

— Как тебе? — спросил Рой Мэт, подняв перед собой жезл. — Интересная вещица? — он не скрывал своего восхищения им.

— Откуда она здесь?

— Подарок Тэйлора…Скипетр самого императора Нерона, символ его безграничной власти!

— Того самого, что сжег дотла весь этот город?

— О, да ты делаешь успехи! Неужели ты увлеклась историей человечества?

— Да, я с некоторых пор изучаю ее…, — ответила Мэт, смутившись. — У этого Нерона среди людей дурная слава… Он был самым кровавым императором в истории Римской империи…

«… и обладал неограниченной властью над своими подданными!» — добавил про себя Рой. Он крепко сжал скипетр в руке и почувствовал, как его тело наполняется какой-то необузданной силой и энергией, словно они через жезл каким-то образом передавались ему от Нерона. Эти новые ощущения безумно нравились ему…

3

Диверсия на заводе Боба Тэйлора в Турине провалилась, Грэм потерял в схватке с дроидами, откуда-то внезапно появившимися перед ними, три четверти своего отряда. Чудом уцелевшие бойцы, совершенно измученные и потерянные, вернулись в пещеру в горах, служившую им последние месяцы жилищем, зализывать после боя свои раны. Надежда одержать победу над пришельцами таяла с каждым днем, Грэм понимал это.

Последняя встреча с дроидами ошеломила его. Прямо на его глазах машины с необыкновенной легкостью кромсали людей на части и небрежно, будто ненужный хлам, швыряли их в сторону. Это кровавое зрелище до сих пор стояло у него перед глазами.

Да, дела повстанцев обстояли, честно говоря, не слишком хорошо. Пришельцы методично отвоевывали все новые и новые территории, а его отряд становился с каждым боем все меньше и меньше. Люди гибли в бою; отчаявшись, тайком покидали его; умирали от болезней и истощения. Последним потрясением для него была смерть Риты, сырость пещеры в конце концов доконала ее. Да, и у Вилиса дела обстояли не лучше. Его беременная дочь вместе с мужем отправилась в город и до сих пор не давала о себе знать. Вилис себе места не находил, предчувствуя самое плохое.

— Грэм, что будем дальше делать? — обратился к нему полицейский, сидевший недалеко от него и перевязывавший на ноге рану после боя, но профессор молчал, не зная, что ответить.

— Да, эти дроиды — отличные машины для убийства, — послышался из глубины пещеры голос Люка. — Нам не удалось вывести из строя ни одного из них!

— Зато они хорошо потрепали нас! — с горечью вставил Вилис. — От отряда и половины не осталось!

Грэм продолжал молчать, словно разговор его совершенно не касался.

— Грэм, скажи что-нибудь, — попросил Вилис. — Хоть один шанс на победу у нас остался?

В пещере повисла тишина, бойцы ждали от командира слов ободрения, даже раненые в этот момент прекратили стонать и замерли в ожидании.