Просто Давид

22
18
20
22
24
26
28
30
Элинор Портер Просто Давид

«Просто Давид» впервые издается на русском языке. Её автор — популярная американская писательница Элинор Портер, известная в России благодаря своим повестям о Поллианне.

Давид (параллель с царем-пастухом Давидом, играющем на арфе, лежит в самой основе книги) — 10-летний мальчик. Он живет в идиллической горной местности со своим отцом, который обучает его виртуозной игре на скрипке. После внезапной смерти отца сирота не может вспомнить ни собственной фамилии, ни каких-либо иных родственников. Он — «просто Давид». Его усыновляет пожилая супружеская пара. Нравственная незамутненность и музыкальный талант Давида привлекают к нему жителей деревни. Он обладает поразительной способностью при любых обстоятельствах радоваться жизни, видеть во всем и во всех лучшие стороны.

Почти детективные повороты сюжета, психологическая точность, с которой автор создает образы, — все это неизменно привлекает к книге внимание читателей на протяжение вот уже нескольких поколений.

ru en Т. Ф. Мамедова
Larisa_F ABBYY FineReader 14, FictionBook Editor Release 2.6.7 133346574454590305 Scan, OCR, ReadCheck: Larisa_F {1F52877E-993C-4A8E-80FE-4BA049BB252D} 1

1.0

Портер Элинор. Просто Давид Благовест Москва 2021 978-5-9968-0669-0 УДК 821.111(73)-31ББК 84(7Сое)-44 П60Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви (ИС Р21-107-0160)Портер Э. П60 Просто Давид / Элинор Портер: [перевод. Т. Мамедова]. - М.: Благовест, 2021. - 320 с.ISBN 978-5-9968-0669-0УДК 821.111(73)-31 ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-9968-0669-0© Мамедова Т.Ф., перевод, 2021© Издательство «Благовест», 2021ОглавлениеГлава I. Дом в горах 3Глава II. Тропинка 15Глава III. Долина 29Глава IV. Два письма 41Глава V. Диссонансы 58Глава VI. Досадная необходимость и прочие досады 72Глава VII. «Ты нужен! Ты нужен!» 88Глава VIII. Загадочные «надо» и «нельзя» 101Глава IX. Джо 115Глава X. Госпожа Роз 130Глава XI. Джек и Джилл 144Глава XII. Непонятные ответы 154Глава XIII. Сюрприз для мистера Джека 162Глава XIV. Окно в башне 174Глава XV. Секреты 185Глава XVI. Воздушные замки Давида 196Глава XVII. «Принцесса и нищий» 207Глава XVIII. Давид приходит на помощь 222Глава XIX. Не прекрасный мир 237Глава XX. Незнакомый путь 248Глава XXI. С тяжелыми сердцами 260Глава XXII. Глазами Перри 269Глава XXIII. Загадки 278Глава XXIV. История на новый лад 292Глава XXV. Прекрасный мир 302Литературно-художественное изданиеПортер ЭлинорПРОСТО ДАВИДПеревод с английского — Таира Мамедова Редактор — Алексей Чепелов Оформление и верстка — Илья СоколовПодписано в печать 29.04.21. Формат 84x108/32. Бумага офсетная. Печать офсетная.Усл. печ. л. 10,0. Тираж 5000 экз. Заказ 2661/21.Издательство «Благовест»Адрес: 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 13.Отпечатано в «Издательско-полиграфическом комплексе Парето-Принт» 170546, Тверская область, Калининский район, Бурашевское сельское поселение, промышленная зона Боровлево-1, комплекс № 3 «А», тел.: (4822) 62-00-17ПОСЕТИТЕ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН издательства «БЛАГОВЕСТ» (www.blagovest-moskva.ru) много православных книг и икон, акции и скидки для ОПТОВЫХ И РОЗНИЧНЫХ покупателей Телефон: (495) 374-50-72 8-800-333-11-78 звонок из любого региона России - БЕСПЛАТНО!

Элинор Портер

Просто Давид

Глава I

Дом в горах

Высоко, на склоне горы, на поляне стоял одинокий домик, построенный грубо, но надежно. Позади него зубчатые скалы рассекали северный ветер. Серо-белые на ярком солнце, они высились, словно башни. Перед домом была полого опускавшаяся крошечная зеленая лужайка, заканчивавшаяся еще одним крутым склоном с невысокими елями и соснами. Слева тропинка уводила в прохладные глубины леса. Справа гора вновь становилась пологой, открывая любимый вид Давида: уходящую вдаль долину, серебряное озеро с далеко отброшенной от него лентой реки и над ними — серые, зеленые и пурпурные горы, забиравшиеся друг другу на плечи, самые верхние упирались в огромный купол неба.

Рядом с домом не было дороги, только тропинка, ближайшим жильем были дома далеко внизу, на берегу реки, казавшиеся отсюда белыми пятнышками.

Внутри хижины большую часть боковой стены занимал камин. Был июнь, и в очаге лежал холодный пепел, но из крошечной кухни в задней пристройке доносился запах бекона, шкворчавшего на сковороде. Обстановка была простая и в то же время капельку необычная. Две койки, несколько грубых, но удобных стульев, стол, два пюпитра, две скрипки с футлярами и повсюду книги и разбросанные нотные листы. Не было подушек, занавесок или безделушек, говорящих о присутствии женщины. Но не было и ружья, звериной шкуры или рогатой головы — свидетельств мужской силы и искусства. Украшениями служили прекрасная репродукция «Сикстинской Мадонны», несколько фотографий, подписанных людьми, хорошо известными в большом мире за горами, и гирлянда из сосновых шишек, какую мог собрать ребенок.

Внезапно шкворчанье в кухоньке-пристройке прекратилось, и в дверях показалась пара мечтательных темных глаз.

— Папочка! — позвал обладатель глаз.

Ответа не последовало.

— Папочка, ты там?

На одной из коек что-то слегка пошевелилось и, кажется, произнесло несколько едва слышных слов. Мальчик прыгнул через порог и почти побежал к кровати в углу. Это был стройный паренек с короткими крутыми кудрями до ушей и ярким здоровым румянцем. Он нетерпеливо протянул длинные тонкие руки с изящными, как у девочки, пальцами.

— Папочка, иди же! Я сам, один, приготовил бекон и картошку, и кофе тоже. Быстрее, а то все остынет!

С помощью сильных рук мальчика мужчина приподнялся на кровати. Как и у сына, у него на щеках был румянец, но явно нездоровый. Глаза странно сияли, но низкий голос был нежным, как ласковое прикосновение.

— Давид! Это мой сынок Давид!

— Конечно, это Давид! Кто же еще? — засмеялся мальчик. — Пойдем! — И он потянул отца за руки.

Тогда мужчина поднялся, пошатываясь, усилием воли заставил себя выпрямиться. Его глаза уже не горели, и румянец сошел. Лицо вдруг стало старым и осунувшимся. Однако он довольно твердым шагом пересек комнату и вошел в кухоньку.