Когда король падет

22
18
20
22
24
26
28
30

– С радостью выясню.

– Чудесно, – сказала я. – Еще больше работы.

– Переживу как-нибудь.

Бенедикт обхватил руками мое лицо и поцеловал. Нежное прикосновение становилось настойчивее. Я зарылась пальцами ему в волосы, и он чуть слышно простонал мне в губы, обжигая своим дыханием.

– Если подумать, минутный перерыв мне не помешает, – пробормотал он, скользя рукой по моему тонкому летнему платью, от талии до бедер. Мою кожу будто обожгло пламенем.

– Хорошо, что мы достигли согласия, – вздохнула я и поцеловала его.

Нас прервал стук в дверь. Огорченно вздохнув, Бенедикт выпустил меня из объятий и поправил подол моего платья.

– Входите.

Ждать, когда я слезу с его колен, Бенедикт не стал. Судя по всему, его не заботило то, что кто-то видит нас вместе. Наверное, весь замок знал о нас с самой первой ночи. Шепталась даже охрана. Двое стражников вошли в королевские покои – это было легко понять по звуку тяжелых ботинок, гулко отдававшемуся по гостиной. Двое мужчин, войдя в кабинет, поклонились.

Мне уже доводилось их встречать, хотя, если ничего не путаю, они появились в замке не так давно. Впрочем, по именам я запомнила не всех, прежде всего потому, что большинство стражников отказывались со мной общаться. Возможно, они имели что-то против меня – или против наших с королем отношений. Правда, эти двое до сих пор обходились со мной вежливо. Низкого мужчину звали Харрис, если мне не изменяла память. Низкий, конечно, относительное определение: на полголовы он был выше меня.

– Мисс Хоторн, – поприветствовал он. – Ваш брат прибыл. Ожидает вас в саду.

– На четверть часа раньше, – пробормотал Бенедикт, и я спрыгнула с его колен.

– В саду? – озадаченно переспросила я. – Почему его не привели сюда?

Планируя посещение, я попросила об этом. Я хотела принять Валериана здесь и потом отправиться на прогулку. Так он смог бы ознакомиться с расположением помещений в замке и в особенности в королевском крыле. Кто знает, пригодится ли нам это – для планов на будущее, когда трон опустеет.

Стражники обменялись неловкими взглядами, и я покачала головой. Очевидно, моя просьба не дошла до адресата, но устраивать из этого драму я не собиралась. Возможно, удастся показать Валю замок после прогулки.

– Мы проводим вас к брату, – предложил другой стражник. Удержавшись от язвительного замечания, я кивнула. Развернувшись, охрана направилась к двери.

– Повеселись там, – сказал Бенедикт, целуя мне руку. – Если ты опять вернешься от брата в печали, мне придется перекинуться с ним парой слов.

Я хмыкнула. Знал бы он, чем меня огорчил Валь в прошлый раз, переживал бы о моем настроении в последнюю очередь.

– Только если прибережешь для меня место в первом ряду. Хочется посмотреть, как вы будете общаться.

Ухмыльнувшись, Бенедикт ничего не ответил. Вероятно, синдром спасателя вынуждал его пойти со мной, чтобы поставить Валя на место. Но Бенедикт прекрасно меня знал и даже не пытался сделать ничего подобного. Он понимал, что я могла сама за себя постоять и не нуждалась в защитнике, чтобы отстоять свою позицию.