Когда король падет

22
18
20
22
24
26
28
30

У меня мелькнула мысль, чтобы прямо спросить, почему она меня ненавидит. Но я передумала: бог знает, смогу ли выдержать правду. Да и в замке найдутся другие люди, с которыми можно завести знакомство. А может, узнать новости. Осталось только найти этих людей.

– Я бы хотела увидеть принцессу.

От удивления Бонни моргнула.

– Она не принимает посетителей.

– Тогда передай ей, что я прошу аудиенции или что-то в этом роде.

– Не уверена…

– Прошу тебя, Бонни, – прервала ее я. – Лира знакома со мной. Наверняка она примет меня.

Мы обе понимали, что я делала слишком смелые заявления. Вероятнее всего, сестра Его Величества Бенедикта от души посмеется надо мной и бросит одну, как и Бонни. Но попробовать стоило – что мне терять?

– Пожалуйста, – повторила я.

– Хорошо, – сдалась Бонни, покачав головой. – Я передам.

Я облегченно выдохнула.

– Спасибо.

– Не питайте больших надежд, – предупредила она. – Приятного аппетита.

Служанка стремительно вышла из комнаты, оставив меня кружиться на эмоциональных качелях.

* * *

Примерно через полчаса после обеда раздался стук в дверь. Я думала, это Бонни пришла за посудой, но вместо нее меня почтила своим визитом Лира Тюдор. На ней было платье, достойное принцессы – правда, не той, что питается человеческой кровью.

Юбка в пол из светло-розового тюля с оборками, верх, украшенный филигранной золотой вышивкой и переливающийся при каждом движении. Ее волосы темными волнами ниспадали на плечи, а сияние, исходившее от лица, казалось, было способно разогнать туман за окнами.

При ярком свете дня ее сходство с братом становилось очевидно: те же зеленые глаза, густые темные ресницы, да и нос у принцессы – как у короля.

Но меня удивило другое: внешность Лиры я едва запомнила, тогда как образ короля был выжжен в моей памяти до мельчайших деталей. Что это говорит обо мне?

Вместе с Лирой в комнату влетел нежный аромат жасмина. Я вскочила с дивана и присела в реверансе.

– Ваше Высочество, – выпалила я, – огромная честь для меня.