— …И куртка «Повелители…» Они тебе нравятся?
— Я с ними играла, — призналась Коссонт. — Недолго. — Она поняла вдруг, что рано или поздно ей действительно придется сменить эту куртку.
— В самом деле? Вы не упоминаетесь в дискографии. — Казалось, он задумался. — …Если только вы не Сестра Эйфория.
Коссонт вздохнула.
— Грешна.
Ксименир расплылся в улыбке.
— Достойно, мадам Коссонт, достойно. Я играл на тенсере, немного на слинге, но никогда на волюпте. — Ксименир широко улыбнулся. — А ведь это сложнее, верно?
— Немного.
— Четыре руки облегчают задачу?
— Нет — это для одиннадцатиструнной.
— Ха! Недекагональная струна? Я слышал, что это чертовски безумная вещь.
— Только для того, кто на ней играет.
Ксименир рассмеялся.
— Никогда не слышал ни одной партии на одиннадцатиструнной. Вы могли бы пройти прослушивание, пока вы здесь. Это способствовало бы завершению нашего дела.
— Благодарю, но, боюсь, мы немного торопимся, — сказала она.
— Да, да… мой друг, КьиРиа.
— Он и мой друг тоже, — заметила Коссонт.
— Действительно? — Ксименир скептически оглядел её. — Не припоминаю, чтобы он упоминал вас.
Коссонт снова вздохнула.
— Меня это не удивляет.