Инквизитор. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Сонная одурь никак не хотела уходить.

— Они идут.

А вот эта фраза мгновенно прочистила сознание. Раскрыв глаза и кивнув склонившейся над кроватью нэкомате, я внимательно прислушался. Все было тихо. Впрочем, это всего лишь говорило об остром слухе Марры, уж обманывать в таких вещах она бы не стала. Бросив взгляд на интерфейс, отметил показанное время. Половина четвертого утра. То есть мне удалось поспать всего лишь два с половиной часа… Хотя, могло быть и хуже.

Зная о грядущем нападении, мы разбили дежурство на две части. До часа ночи не спал я, а уже затем Марра. Как итог, кошке повезло куда как больше. Но было не время для зависти. Ведь вскоре я также услышал скрип половиц.

Доспехи уже были на мне, вызвать из Сумки моргенштерн было делом одной секунды, так что я лишь сдвинул простыню так, чтобы было удобно вскочить с кровать. А затем неподвижно замер. Марра также вернулась в свою постель. Комната погрузилась в тишину, которую разбивали лишь все более явственные шаги за дверью. Ночных визитеров было несколько, как мы и рассчитывали.

Адреналин в груди зашкаливал, хотелось вскочить и ринуться в бой. Однако я заставлял себя оставаться спокойным, дышать ровно, неторопливо. Как на зло, противники не спешили. Старались ступать тихо, лишь иногда выдавая себя скрипом. Но вот, наконец, дверь в комнату тихо отворилась. Шаги раздались совсем близко. Я даже услышал громкое дыхание. Еще чуть-чуть, немного… Сейчас!

Ноги одновременно опустились на пол, тело поднялось, а правая рука вознеслась над головой. Через мгновение в ней оказался моргенштерн, который тут же опустился на голову темной фигуры.

Тишина взорвалась испуганными криками, треском, звуками ударов. В ней почти потонул захлебывающийся вопль второго визитера, которому Марра нанесла удар в горло. Я же в этот момент впечатал ногу в грудь раненого врага, опрокинув того на сообщника. Затем ступил прямо на подергивающееся тело и обрушил оружие на второго, прижатого к полу противника. Одного удара тому не хватило, пришлось бить еще дважды. Четвертый нападавший отшатнулся к двери, но не удержал равновесие, запнувшись о порог. С грохотом он упал на пол, а встать уже не смог. Словно тигрица, на него накинулась Марра. Вскочившая на грудь жертвы, она вонзила танто в грудь противника. Раз, второй, третий. До тех пор, пока тот окончательно не затих на досках.

Удивительно, но вся стычка не заняла и тридцати секунд. Враги оказались уничтожены молниеносно и даже не смогли оказать толкового сопротивления. Хотя причину понять было не сложно. Пусть еретики, а это были именно они, обладали большей силой и крепостью, боевого умения им это не принесло. А привычка вязать опоенных жертв сыграла дурную шутку. К сожалению, тихо уничтожить противников не удалось, однако и это можно было использовать к своей выгоде.

— Ты знаешь, что делать, — бросил я Марре, а сам вышел из комнаты. Мне предстояло совершить один визит.

Марра

Нэкомата не знала, что думать о своем господине. В ее мечтах уж точно не было службы хоть кому-нибудь, кроме своей общины. И уж точно она не рассчитывала оказаться в подчинении светлого. Однако было несколько причин, почему она согласилась служить инквизитору не только на словах, но и на деле. Первая — чувство благодарности за спасение. Оказаться в желудке гоблина было худшим из возможных исходов. Второе — понимание того, что лишь он может справиться с бедой, угрожавшей родному дому. Марра не спешила рассказать Энквуду о том, где находилась ее родная деревня, присматривалась к инквизитору. Однако, пока увиденное внушало ей надежду, а уж план уничтожения еретиков вовсе пришелся по вкусу.

Проводив взглядом инквизитора, она отбросила лишние мысли и наклонилась к трупу. Резкий рывок, и зубы вонзились плоть, уста почувствовали вкус крови. Наслаждаться им не было времени, требовалось действовать!

Мысленное усилие и в голову Марры хлынули обрывки знаний убитого. А вместе с тем она почувствовала, как утекает энергия — верный признак смены облика. Вскоре на месте стройной девушки с двумя хвостами, появился высокий и тощий мужчина в темной одежде. Довольно оглядев себя, Марра вскочила на ноги и бросилась прочь из комнаты.

Ни на лестнице, ни в обеденной зале никого не оказалось. Только громкий треск заставил нэкомату насторожиться, но он раздался откуда-то сверху, там, где был Энквуд. Дела господина ее сейчас не касались, на Марре лежали иные задачи.

Быстро выскочив на улицу, нэкомата услышала громкие голоса и отблеск факелов. Переполошенные жители деревни уже вскочили с постелей. Не обращая на них внимание, Марра побежала дальше, но оказалась остановлена громким возгласом.

— Эй, куда ты бежишь? Сюда!

У девушки были совершенно иные планы, но она решила не отказываться от приглашения. Вскоре Марра уже оказалась рядом с замершим за углом дома человеком.

— Жердь, что там случилось? Почему ты один? И отчего такой шум? Вы, недоумки, перебудили всю деревню!