Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ишитори-сан, ну что же выделаете? — воскликнул он. — Пропустите нашего главного поставщика анализов. Это доктор Кацураги Тендо. Пора бы уже выучить наших сотрудников.

— Ой… — испугалась санитарка. — Прошу меня простить, Кацураги-сан. Просто в лабораторию часто забредают те, кому тут быть не следует. У нас много аппаратуры и хрупких предметов. Стараемся впускать сотрудников только через главный вход и только по пропускам.

— Всё правильно, — кивнул я. — Обязательно обзаведёмся с Кондо-сан парочкой пропусков, как появится такая возможность.

— Да что вы стоите в проходе, — сказал нам мужчина. — Проходите, Кацураги-сан, Кондо-сан. Меня зовут Катобаяши Сёто. Я — заведующий лабораторией.

Мы поклонились друг другу, после чего я сразу же решил кое-что уточнить.

— А почему вы назвали меня главным поставщиком анализов, Катобаяши-сан?

— А-а, это наша местная поговорка, не обращайте внимания, — рассмеялся заведующий. — Просто вы назначаете анализы чаще всех и больше всех. Заставляете нас хорошо поработать, Кацураги-сан.

Оно и понятно. Хорошая лаборатория — залог успеха любого начинающего мага-целителя. С начальными навыками невозможно отслеживать концентрацию тех или иных веществ в крови. Без лаборатории и качественно сделанных анализов никак не обойтись.

— В свою очередь отмечу, что работаете вы очень качественно. За это лично я выражаю вам благодарность, — сообщил я Катобаяши Сёто. — Все анализы от вас приходят предельно точные. Придраться не к чему.

— Ещё бы, Кацураги-сан! — улыбнулся Катобаяши. — У нас самая лучшая аппаратура в Японии. И реактивы свежие. Ямамото-Фарм поставляет нам самое лучшее. Между прочим, Кондо-сан, ваша семья не раз выручала нас с поставками. Передайте им от меня большое спасибо.

— Передам, Катобаяши-сан, — кивнул Кондо. — Эх, надеюсь, хотя бы не из-за моей семьи в тот день была замена аппарату…

— Кондо-сан, — строго перебил я стажёра.

Кондо Кагари замолчал, вспомнив о моей просьбе.

— Я слышал, что у вас даже газовый анализатор недавно поменяли? — спросил я заведующего. — Установили более современный?

— Именно так, — кивнул Катобаяши. — Кацураги-сан, а в чём собственно дело? Я рад видеть вас в своей лаборатории, но уверен, что вы не просто так решили почтить нас своим визитом.

— Позволите пройти в ваш кабинет? — спросил я. — Мне бы хотелось поговорить с вами с глазу на глаз.

— Разумеется, пройдёмте, — кивнул Катобаяши, гостеприимно указав рукой на дверь своего кабинета.

— Подождите меня снаружи, Кондо-сан. Я скоро вернусь, — сообщил я стажёру и прошёл вслед за Катобаяши Сёто в кабинет заведующего лабораторией.

— Дайте отгадаю, Кацураги-сан, нужно подделать чьи-то анализы? — спросил в лоб Катобаяши.

— Не совсем так, но вы не далеки от истины, — кивнул я. — А что? К вам часто обращаются с просьбой подделать анализы?