Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Если бы на планёрке у меня была возможность отказаться от наставничества над Кондо Кагари — я бы сделал это, не раздумывая. Его семья доставила мне много проблем, и новые мне были ни к чему.

Однако я не пожалел, что смог с ним поговорить. Пусть мы с Кондо совсем не похожи, как люди, но в его стремлениях я увидел себя. Таким же был и я в самом начале своего пути.

Правда, есть и ещё одна причина взяться за его обучение. Кондо Кагари выглядит совершенно неконкурентоспособным молодым человеком. Даже хуже, чем Савада Дэйчи. Мне придётся рассказать ему, как бороться за своё место, иначе и у меня, и у всех наших коллег будут проблемы.

Если у Кондо что-то не получится, его семья опять вмешается во внутренние распорядки клиники и начнёт продвигать Кагари искусственным путём. Через интриги, заговоры и подставы других сотрудников.

Этого можно избежать, если дать Кондо Кагари нужные знания.

— Пока что можете идти домой, Кондо-сан, — сказал я. — Завтра в девять утра приходите в этот кабинет. Будете сидеть со мной на приёме первое время. Я принимаю достаточно быстро, поэтому общими усилиями мы сможем принять пациентов с двух десятков этажей. Когда почувствуете, что можете вести приём самостоятельно, начнёте работать в своём кабинете. Договорились?

— Договорились, Кацураги-сэнсэй! До завтра, и ещё раз — спасибо вам за доброту, — Кондо поклонился и покинул мой кабинет.

Да уж, своеобразный паренёк. Чувствую, что обучать его мне будет непросто.

В прошлом я никогда не занимался наставничеством. Вся моя жизнь прошла в изучении целительской магии, самой медицины и борьбе с болезнями.

Сэнсэем мне ещё бывать не доводилось. Что ж, всё бывает в первый раз. Это будет полезный опыт и для меня, и для Кондо Кагари.

Прежде, чем уйти домой, я решил заглянуть в отделение сердечно-сосудистой хирургии. Там меня встретил уже знакомый мне хирург — Цубаки Арата.

— О, какие люди? — улыбнулся он. — День добрый, Кацураги-сан. По какому поводу пожаловали в моё царство? Хотите подкинуть мне ещё одного больного? Учтите, Номура Коичи занял у меня предпоследнюю свободную койку.

— Не переживайте, Цубаки-сан, — ответил я. — Я пришёл проведать Нагату-сан. На планёрке нам сообщили, что он покидает нашу клинику. Хотел узнать, в каком он сейчас состоянии.

— Крепнет потихоньку, Кацураги-сан, — ответил Цубаки. — Но, вы сами понимаете, мы с вами выиграли главную битву за его жизнь, но впереди ещё много борьбы. Очень уж высок риск осложнений и повторной тромбоэмболии. Я поражён, что Нагата-сан так долго терпел. Его ноги нужно было прооперировать уже очень давно.

— В этом весь Нагата-сан, — кивнул я. — Трудоголик.

— Как и все мы, — пожал плечами Цубаки. — Нагата-сан лежит в пятой палате, Кацураги-сан. Думаю, он будет рад вашему визиту.

Я аккуратно заглянул в пятую палату, чтобы убедиться, не спит ли мой прежний наставник. Нагата Джиро лежал на койке, к его катетеру была подключена капельница. Мужчина устало смотрел на серое небо за окном. Выглядел он, откровенно говоря, паршиво. От некогда крепкого специалиста остался лишь образ больного старика.

— Здравствуйте, Нагата-сан, — поприветствовал бывшего коллегу я и поклонился. — Как вы себя чувствуете?

— О, Кацураги-сан, — обрадовался Нагата. — Я ждал, когда вы зайдёте. Думал, уж и не проведаете своего коллегу.

Несмотря на тяжёлое состояние, улыбка на лице Нагаты была сильной и искренней. Увиденное меня порадовало. Если он не сдался — значит, выкарабкается. От одного лишь эмоционального настроя в теле человека зависит очень многое.